crayon-syntax-highlighter/trans/crayon-syntax-highlighter-z...

1381 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Crayon Syntax Highlighter v2.6.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 10:22+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-07 10:22+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arefly <eflyjason@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"crayon__;crayon_n;crayon_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_formatter.class.php:286
msgid "Toggle Line Numbers"
msgstr "切換是否顯示行編號"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_formatter.class.php:290
msgid "Toggle Plain Code"
msgstr "純文本顯示代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_formatter.class.php:294
msgid "Toggle Line Wrap"
msgstr "切換自動換行"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_formatter.class.php:298
msgid "Expand Code"
msgstr "點擊展開代碼"
#: crayon_formatter.class.php:302
msgid "Copy"
msgstr "拷貝代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_formatter.class.php:306
msgid "Open Code In New Window"
msgstr "在新窗口中顯示代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_formatter.class.php:323
msgid "Contains Mixed Languages"
msgstr "含多種語言"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:151
msgid "Hourly"
msgstr "每小時"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:151
msgid "Daily"
msgstr "每天"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:152
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:152
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:153
msgid "Immediately"
msgstr "立刻"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:164 crayon_settings.class.php:168
msgid "Max"
msgstr "最大"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:164 crayon_settings.class.php:168
msgid "Min"
msgstr "最小"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:164 crayon_settings.class.php:168
msgid "Static"
msgstr "指定"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:166 crayon_settings.class.php:170
#: crayon_settings_wp.class.php:749 crayon_settings_wp.class.php:758
#: crayon_settings_wp.class.php:1037 crayon_settings_wp.class.php:1039
msgid "Pixels"
msgstr "px"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:166 crayon_settings.class.php:170
msgid "Percent"
msgstr "%"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:179
msgid "None"
msgstr "從不"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:179
msgid "Left"
msgstr "左對齊"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:179
msgid "Center"
msgstr "居中"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:179
msgid "Right"
msgstr "右對齊"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:181 crayon_settings.class.php:206
msgid "On MouseOver"
msgstr "滑鼠經過"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:181 crayon_settings.class.php:187
msgid "Always"
msgstr "始終顯示"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:181 crayon_settings.class.php:187
msgid "Never"
msgstr "從不顯示"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:187
msgid "When Found"
msgstr "當有指定時"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:206
msgid "On Double Click"
msgstr "雙擊"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:206
msgid "On Single Click"
msgstr "單擊"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:206
msgid "Disable Mouse Events"
msgstr "禁止鼠標行為"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:213
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "發生錯誤,請稍後重試。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings.class.php:229
msgid "Inline Tag"
msgstr "行內標簽"
#: crayon_settings.class.php:229
msgid "Block Tag"
msgstr "塊標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:54 crayon_settings_wp.class.php:211
#: crayon_settings_wp.class.php:1242
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:256
msgid "Settings"
msgstr "設置"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:137
#, php-format
msgid "Press %s to Copy, %s to Paste"
msgstr "使用 %s 拷貝,使用 %s 粘貼。"
#: crayon_settings_wp.class.php:138
msgid "Click To Expand Code"
msgstr "點擊展開代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:180
msgid "Prompt"
msgstr "提示"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:181
msgid "Value"
msgstr "值"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:182
msgid "Alert"
msgstr "警告"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:183 crayon_settings_wp.class.php:897
msgid "No"
msgstr "取消"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:184 crayon_settings_wp.class.php:897
msgid "Yes"
msgstr "確認"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:185
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:186
msgid "Change Code"
msgstr "修改示例代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:194
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "無權限訪問此頁面"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:226
msgid "Save Changes"
msgstr "保存設置"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:233
msgid "Reset Settings"
msgstr "初始化設置"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:492
msgid "General"
msgstr "一般"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:493
msgid "Theme"
msgstr "主題"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:494
msgid "Font"
msgstr "字體"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:495
msgid "Metrics"
msgstr "排版"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:496 util/theme-editor/theme_editor.php:296
msgid "Toolbar"
msgstr "工具欄"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:497 util/theme-editor/theme_editor.php:294
msgid "Lines"
msgstr "行"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:498
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:216
msgid "Code"
msgstr "代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:499
msgid "Tags"
msgstr "標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:500
msgid "Languages"
msgstr "語言"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:501
msgid "Files"
msgstr "文件"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:502
msgid "Posts"
msgstr "文章"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:503
msgid "Tag Editor"
msgstr "標簽編輯器"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:504
msgid "Misc"
msgstr "其它"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:507
msgid "Debug"
msgstr "調試"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:508
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:509
msgid "Log"
msgstr "日志"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:512
msgid "About"
msgstr "關於"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:726
msgid "Height"
msgstr "高"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:732
msgid "Width"
msgstr "寬"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:738
msgid "Top Margin"
msgstr "頂部外邊距"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:739
msgid "Bottom Margin"
msgstr "底部外邊距"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:740 crayon_settings_wp.class.php:745
msgid "Left Margin"
msgstr "左外邊距"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:741 crayon_settings_wp.class.php:745
msgid "Right Margin"
msgstr "右外邊距"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:751
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "對齊方式"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:754
msgid "Allow floating elements to surround Crayon"
msgstr "允許外掛代碼周圍使用浮動元素"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:756
msgid "Inline Margin"
msgstr "行內間距"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:764
msgid "Display the Toolbar"
msgstr "工具欄顯示方式:"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:767
msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible"
msgstr "工具欄懸浮在代碼上而不是把代碼擠下去"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:768
msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed"
msgstr "當工具欄懸浮時單擊隱藏工具欄"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:769
msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut"
msgstr "工具欄消失附帶延遲效果"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:771
msgid "Display the title when provided"
msgstr "有標題則顯示標題"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:772
msgid "Display the language"
msgstr "顯示語言方式:"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:779
msgid "Display striped code lines"
msgstr "條紋顯示代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:780
msgid "Enable line marking for important lines"
msgstr "允許關鍵行高亮"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:781
msgid "Enable line ranges for showing only parts of code"
msgstr "開啟 指定顯示的行 功能"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:782
msgid "Display line numbers by default"
msgstr "默認顯示行編號"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:783
msgid "Enable line number toggling"
msgstr "允許切換顯示行編號"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:784
msgid "Wrap lines by default"
msgstr "默認自動換行"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:785
msgid "Enable line wrap toggling"
msgstr "允許切換自動換行"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:786
msgid "Start line numbers from"
msgstr "行編號始於"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:797
msgid "When no language is provided, use the fallback"
msgstr "當沒指定語言, 則默認語言為"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:803
#, php-format
msgid "%d language has been detected."
msgstr "已支持 %d 種語言,"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:804
msgid "Parsing was successful"
msgstr "加載完成"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:804
msgid "Parsing was unsuccessful"
msgstr "加載失敗"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:810
#, php-format
msgid "The selected language with id %s could not be loaded"
msgstr "ID為 %s 的語言加載失敗"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:813
msgid "Show Languages"
msgstr "顯示全部語言"
#: crayon_settings_wp.class.php:815
msgid "No languages could be parsed."
msgstr "無法識別語言"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:826 crayon_settings_wp.class.php:877
msgid "ID"
msgstr "ID"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:826
msgid "Name"
msgstr "語言"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:826 crayon_settings_wp.class.php:1182
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: crayon_settings_wp.class.php:826
msgid "File Extensions"
msgstr "擴展名"
#: crayon_settings_wp.class.php:826
msgid "Aliases"
msgstr "別名"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:826
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: crayon_settings_wp.class.php:841
msgid ""
"Languages that have the same extension as their name don't need to "
"explicitly map extensions."
msgstr ""
#: crayon_settings_wp.class.php:843
msgid "No languages could be found."
msgstr "沒有找到任何語言"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:850
msgid "Show Crayon Posts"
msgstr "顯示已使用代碼高亮的文章"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:851
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:877
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:193
#: util/theme-editor/theme_editor.php:311
msgid "Title"
msgstr "標題"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:877
msgid "Posted"
msgstr "發表時間"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:877
msgid "Modifed"
msgstr "修改時間"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:877
msgid "Contains Legacy Tags?"
msgstr "是否存在老式標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:992
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:992 util/theme-editor/theme_editor.php:199
msgid "Duplicate"
msgstr "拷貝"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:992
msgid "Submit"
msgstr "提交"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:993 util/theme-editor/theme_editor.php:196
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:995
msgid "Loading..."
msgstr "載入中"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:997
msgid "Duplicate a Stock Theme into a User Theme to allow editing."
msgstr "編輯主題前必須拷貝一個預設主題為自定義主題"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1008
#, php-format
msgid ""
"Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code or %3$schange "
"it manually%4$s. Lines 5-7 are marked."
msgstr ""
"%1$s修改默認語言%2$s 會顯示不同的示例代碼,您也可以 %3$s手動修改%4$s 示例代"
"碼5-7 行為關鍵行。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1015
msgid "Enable Live Preview"
msgstr "允許即時預覽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1017
msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)."
msgstr "在頭部就加載主題(推薦)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1020
#, php-format
msgid "The selected theme with id %s could not be loaded"
msgstr "ID為 %s 的主題加載失敗"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1035
msgid "Custom Font Size"
msgstr "字體大小"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1037
msgid "Line Height"
msgstr "行高"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1042
#, php-format
msgid "The selected font with id %s could not be loaded"
msgstr "ID為 %s 的字體加載失敗"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1048
msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)."
msgstr "在頭部就加載字體(推薦)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1053
msgid "Enable plain code view and display"
msgstr "允許純文本顯示代碼且顯示方式為"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1056
msgid "Enable plain code toggling"
msgstr "允許切換純文本顯示代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1057
msgid "Show the plain code by default"
msgstr "默認純文本顯示代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1058
msgid "Enable code copy/paste"
msgstr "允許代碼拷貝/粘貼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1060
msgid "Enable opening code in a window"
msgstr "允許在新窗口中顯示代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1061
msgid "Always display scrollbars"
msgstr "總是顯示滾動條"
#: crayon_settings_wp.class.php:1062
msgid "Minimize code"
msgstr "最小化代碼框"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1063
msgid "Expand code beyond page borders on mouseover"
msgstr "鼠標經過時,即使超出頁面邊界也展開代碼"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1064
msgid "Enable code expanding toggling when possible"
msgstr "可能時允許代碼折疊"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1067
msgid "Decode HTML entities in code"
msgstr "在代碼中進行 HTML 轉義"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1069
msgid "Decode HTML entities in attributes"
msgstr "在屬性中進行 HTML 轉義"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1071
msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content"
msgstr "刪除短代碼周圍的空白"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1073
msgid "Remove &lt;code&gt; tags surrounding the shortcode content"
msgstr "刪除短代碼周圍&lt;code&gt;標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1074
msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags."
msgstr "允許多重語言高亮使用分隔符和標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1076
msgid "Show Mixed Language Icon (+)"
msgstr "顯示多重語言圖標 (+)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1078
msgid "Tab size in spaces"
msgstr "Tab 等於幾個空格"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1080
msgid "Blank lines before code:"
msgstr "代碼高亮前的空行數:"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1082
msgid "Blank lines after code:"
msgstr "代碼高亮後的空行數:"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1087
msgid "Capture Inline Tags"
msgstr "捕獲行內標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1088
msgid "Wrap Inline Tags"
msgstr "行內標簽自動換行"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1089
msgid "Capture &lt;code&gt; as"
msgstr "捕獲 &lt;code&gt; 標簽為插件所用"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1093
msgid "Capture `backquotes` as &lt;code&gt;"
msgstr "捕獲 `反引號` 為 &lt;code&gt; 標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1094
msgid "Capture &lt;pre&gt; tags as Crayons"
msgstr "捕獲 &lt;pre&gt; 標簽為插件所用"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1096
#, php-format
msgid ""
"Using this markup for Mini Tags and Inline tags is now %sdeprecated%s! Use "
"the %sTag Editor%s instead and convert legacy tags."
msgstr ""
"%s不建議%s再使用迷你標簽以及行內標簽請使用 %s標簽編輯器%s 代替且轉換掉老式"
"標簽。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1097
msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons."
msgstr "使用迷你標簽(如[php][/php]"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1098
msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences."
msgstr "捕獲如{php}{/php}形式的行內標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1099
msgid "Enable [plain][/plain] tag."
msgstr "啟用 [plain][/plain] 標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1104
msgid ""
"When loading local files and a relative path is given for the URL, use the "
"absolute path"
msgstr "當 URL 為相對路徑時,使用的絕對路徑為"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1107
msgid "Followed by your relative URL."
msgstr "置於相對路徑之前"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1114
msgid "Convert Legacy Tags"
msgstr "轉換老式標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1117
msgid "No Legacy Tags Found"
msgstr "暫無老式標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1121
msgid "Encode"
msgstr "HTML 轉義"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1123
#, php-format
msgid ""
"Use %s to separate setting names from values in the &lt;pre&gt; class "
"attribute"
msgstr "&lt;pre&gt; 標簽中使用 %s 分割每個屬性與屬性值。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1126
msgid ""
"Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend (e.g. "
"bbPress)"
msgstr "在前端任何 TinyMCE 編輯器都顯示標簽編輯器(如 bbPress"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1127
msgid "Display Tag Editor settings on the frontend"
msgstr "在前端顯示標簽編輯器的設置"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1131
msgid "Clear the cache used to store remote code requests"
msgstr "清理用於存儲遠程代碼的緩存頻率"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1133
msgid "Clear Now"
msgstr "立刻清理"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1134
msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed"
msgstr "按需加載插件的 CSS 與 JavaScript"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1135
msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop."
msgstr "不將可能包含Wordpress主循環的頁面模板加入隊列"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1136
msgid "Allow Crayons inside comments"
msgstr "允許在評論中使用"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1137
msgid "Remove Crayons from excerpts"
msgstr "文章摘要不啟用代碼高亮"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1138
msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query"
msgstr "只從Wordpress的主查詢中加載Crayon"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1139
msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)"
msgstr "使用觸屏設備時禁止鼠標行為(如鼠標經過)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1140
msgid "Disable animations"
msgstr "禁止動畫效果"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1141
msgid "Disable runtime stats"
msgstr "禁止執行時間統計"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1147
msgid "Log errors for individual Crayons"
msgstr "使用獨立的錯誤日志"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1148
msgid "Log system-wide errors"
msgstr "啟用系統錯誤日志"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1149
msgid "Display custom message for errors"
msgstr "自定義錯誤提示"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1161
msgid "Show Log"
msgstr "顯示日志"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1161
msgid "Hide Log"
msgstr "隱藏日志"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1163
msgid "Clear Log"
msgstr "清理日志"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1164
msgid "Email Admin"
msgstr "發郵件給管理員"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1166
msgid "Email Developer"
msgstr "發郵件給開發者"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1168
msgid "The log is currently empty."
msgstr "日志為空,"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1170
msgid "The log file exists and is writable."
msgstr "日志文件存在且可寫。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1170
msgid "The log file exists and is not writable."
msgstr "日志文件存在但不可寫。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1172
msgid "The log file does not exist and is not writable."
msgstr "日志文件不存在且不可寫。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1184
msgid "Developer"
msgstr "開發者"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1185
msgid "Translators"
msgstr "翻譯者"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1236
msgid "?"
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1243 util/theme-editor/theme_editor.php:333
msgid "Theme Editor"
msgstr "主題編輯器"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: crayon_settings_wp.class.php:1244
msgid "Donate"
msgstr "捐助"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:65
msgid "Add Crayon Code"
msgstr "插入代碼高亮"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:66
msgid "Edit Crayon Code"
msgstr "編輯代碼高亮"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:67
msgid "Add"
msgstr "插入"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:68
#: util/theme-editor/theme_editor.php:349
msgid "Save"
msgstr "保存"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:184
msgid "OK"
msgstr "確認"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:186
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:195
msgid "A short description"
msgstr "一段簡短的描述"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:197
#: util/theme-editor/theme_editor.php:315
msgid "Inline"
msgstr "行內"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:199
msgid "Don't Highlight"
msgstr "禁止高亮"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:204
#: util/theme-editor/theme_editor.php:319
msgid "Language"
msgstr "語言"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:207
msgid "Line Range"
msgstr "指定顯示的行"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:208
msgid "(e.g. 3-5 or 3)"
msgstr "(如 3-5 或 3"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:209
msgid "Marked Lines"
msgstr "關鍵行"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:210
msgid "(e.g. 1,2,3-5)"
msgstr "(如 1,2,3-5"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:219
msgid "Clear"
msgstr "清理"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:223
msgid "Paste your code here, or type it in manually."
msgstr "粘貼代碼到這裡,或者手工輸入。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:227
msgid "URL"
msgstr "URL"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:229
msgid "Relative local path or absolute URL"
msgstr "相對路徑或絕對路徑 URL"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:232
msgid ""
"If the URL fails to load, the code above will be shown instead. If no code "
"exists, an error is shown."
msgstr ""
"如果 URL 不能加載,將會使用下面的代碼代替顯示,如果也沒有代碼,則顯示錯誤提"
"示。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:234
#, php-format
msgid ""
"If a relative local path is given it will be appended to %s - which is "
"defined in %sCrayon &gt; Settings &gt; Files%s."
msgstr ""
"如果是相對路徑,則前面的路徑將是 %s (在 %sCrayon &gt; Settings &gt; Files%s "
"裡面設置)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:261
msgid "Change the following settings to override their global values."
msgstr "以下設置優先順序高於默認設置,"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:263
msgid "Only changes (shown yellow) are applied."
msgstr "只有背景色為黃色的選項優先級會高於默認設置,"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:265
#, php-format
msgid ""
"Future changes to the global settings under %sCrayon &gt; Settings%s won't "
"affect overridden settings."
msgstr "其它設置會沿用默認設置(%s點擊前往設置%s。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:192
msgid "User-Defined Theme"
msgstr "自定義主題"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:193
msgid "Stock Theme"
msgstr "預設主題"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:194
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:195
msgid "Failed!"
msgstr "失敗!"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:197
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" theme?"
msgstr "確認刪除「%s」主題"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:198
msgid "Delete failed!"
msgstr "刪除失敗!"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:200
msgid "New Name"
msgstr "自定義主題名"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:201
msgid "Duplicate failed!"
msgstr "拷貝失敗!"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:202
msgid "Please check the log for details."
msgstr "更多信息請查看日志。"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:203
msgid "Are you sure you want to discard all changes?"
msgstr "確認放棄所有的修改?"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:204
#, php-format
msgid "Editing Theme: %s"
msgstr "編輯中的主題:%s"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:205
#, php-format
msgid "Creating Theme: %s"
msgstr "創建中的主題:%s"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:206
msgid "Submit Your Theme"
msgstr "提交您的主題"
#: util/theme-editor/theme_editor.php:207
msgid ""
"Submit your User Theme for inclusion as a Stock Theme in Crayon! This will "
"email me your theme - make sure it's considerably different from the stock "
"themes :)"
msgstr ""
"把你的自定義主題加入Crayon官方主題中這會給我發郵件請確保你的主題和已有的"
"不一樣 :)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:208
msgid "Message"
msgstr "說明"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:209
msgid "Please include this theme in Crayon!"
msgstr "請求納入預設主題!"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:210
msgid "Submit was successful."
msgstr "提交成功"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:211
msgid "Submit failed!"
msgstr "提交失敗!"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:291
msgid "Information"
msgstr "基本信息"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:292
msgid "Highlighting"
msgstr "代碼高亮"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:293
msgid "Frame"
msgstr "邊框"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:295
msgid "Line Numbers"
msgstr "行編號"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:298
msgid "Background"
msgstr "背景色"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:299
msgid "Text"
msgstr "文字"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:300
msgid "Border"
msgstr "邊框"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:301
msgid "Top Border"
msgstr "頂部邊框"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:302
msgid "Bottom Border"
msgstr "底部邊框"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:303
msgid "Right Border"
msgstr "右邊框"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:305
msgid "Hover"
msgstr "懸停"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:306
msgid "Active"
msgstr "激活"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:307
msgid "Pressed"
msgstr "已訪問"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:308
msgid "Pressed & Hover"
msgstr "已訪問 & 懸停"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:309
msgid "Pressed & Active"
msgstr "已訪問 & 激活"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:312
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:314
msgid "Normal"
msgstr "一般"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:316
msgid "Striped"
msgstr "條紋"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:317
msgid "Marked"
msgstr "關鍵"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:318
msgid "Striped & Marked"
msgstr "條紋 & 關鍵"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:348
msgid "Back To Settings"
msgstr "返回設置"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:387
msgid "Comment"
msgstr "注釋"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:388
msgid "String"
msgstr "字元串"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:389
msgid "Preprocessor"
msgstr "預處理器"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:390
msgid "Tag"
msgstr "標簽"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:391
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:392
msgid "Statement"
msgstr "語句"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:393
msgid "Reserved"
msgstr "保留字"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:394
msgid "Type"
msgstr "類型"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:395
msgid "Modifier"
msgstr "修飾符"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:396
msgid "Identifier"
msgstr "標識"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:397
msgid "Entity"
msgstr "實例"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:398
msgid "Variable"
msgstr "變量"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:399
msgid "Constant"
msgstr "常量"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:400
msgid "Operator"
msgstr "操作符"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:401
msgid "Symbol"
msgstr "符號"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:402
msgid "Notation"
msgstr "記號"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:403
msgid "Faded"
msgstr "褪色"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:404
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:405
msgid "Unhighlighted"
msgstr "無高亮"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: util/theme-editor/theme_editor.php:539
msgid "(Used for Copy/Paste)"
msgstr "(拷貝/粘貼時的樣式)"