crayon-syntax-highlighter/trans/crayon-syntax-highlighter-t...

1294 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crayon-syntax-highlighter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-21 17:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: HakanEr <hakanerwptr@gmail.com>\n"
"Language-Team: hakaner <hakanerwptr@gmail.com>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"crayon__;crayon_e;crayon_n\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:286
msgid "Toggle Line Numbers"
msgstr "Satır Numaralarına Geç"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:290
msgid "Toggle Plain Code"
msgstr "Düz Koda Geç"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:294
msgid "Toggle Line Wrap"
msgstr "Satır Sarımına Geç"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:298 ../crayon_formatter.class.php:302
msgid "Expand Code"
msgstr "Kodu Genişlet"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:306
msgid "Open Code In New Window"
msgstr "Kodu Yeni Pencerede Aç"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:333
msgid "Contains Mixed Languages"
msgstr "Karışık Diller içerir"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:151
msgid "Hourly"
msgstr "Saatlik"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:151
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:152
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:152
msgid "Monthly"
msgstr "Aylık"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:153
msgid "Immediately"
msgstr "Hemen"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168
msgid "Max"
msgstr "Max"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168
msgid "Min"
msgstr "Min"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168
msgid "Static"
msgstr "Sabit"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:166 ../crayon_settings.class.php:170
#: ../crayon_settings_wp.class.php:774 ../crayon_settings_wp.class.php:783
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1059 ../crayon_settings_wp.class.php:1061
msgid "Pixels"
msgstr "Piksel"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:166 ../crayon_settings.class.php:170
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:179
msgid "None"
msgstr "Yok"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:179
msgid "Left"
msgstr "Sol"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:179
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:179
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:206
msgid "On MouseOver"
msgstr "Fare Üstündeyken"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:187
msgid "Always"
msgstr "Herzaman"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:187
msgid "Never"
msgstr "Asla"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:187
msgid "When Found"
msgstr "Bulunduğunda"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:206
msgid "On Double Click"
msgstr "Çift Tık ile aç"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:206
msgid "On Single Click"
msgstr "Tek Tık ile aç"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:206
msgid "Disable Mouse Events"
msgstr "Fare Etkinliği Devre Dışı"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:213
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Bir hata meydana geldi. Daha sonra tekrar deneyin."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:229
msgid "Inline Tag"
msgstr "Satıriçi Etiket"
#: ../crayon_settings.class.php:229
msgid "Block Tag"
msgstr "Blok Etiket"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:53 ../crayon_settings_wp.class.php:210
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1258
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:254
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:136
#, php-format
msgid "Press %s to Copy, %s to Paste"
msgstr "%s ile Kopyala, %s ile Yapıştır"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:137
msgid "Click To Expand Code"
msgstr "Kodu Genişletmek İçin Tıkla"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:179
msgid "Prompt"
msgstr "Komut İstemi"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:180
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:181
msgid "Alert"
msgstr "İkaz"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:182 ../crayon_settings_wp.class.php:920
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:183 ../crayon_settings_wp.class.php:920
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:184
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:185
msgid "Change Code"
msgstr "Kodu Değiştir"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:225
msgid "Save Changes"
msgstr "Kaydet"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:233
msgid "Reset Settings"
msgstr "Ayarları Sıfırla"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:491
msgid "General"
msgstr "Genel"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:492
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:493
msgid "Font"
msgstr "Font"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:494
msgid "Metrics"
msgstr "Ölçüler"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:495
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:299
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:496
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:297
msgid "Lines"
msgstr "Satırlar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:497
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:214
msgid "Code"
msgstr "Kod"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:498
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:499
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:500
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:501
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:502
msgid "Tag Editor"
msgstr "Etiket Düzenleyici"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:503
msgid "Misc"
msgstr "Çeşitli"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:506
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayıklama"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:507
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:508
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:511
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:751
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:757
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:763
msgid "Top Margin"
msgstr "Üst Boşluk"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:764
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Alt Boşluk"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:765 ../crayon_settings_wp.class.php:770
msgid "Left Margin"
msgstr "Sol Boşluk"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:766 ../crayon_settings_wp.class.php:770
msgid "Right Margin"
msgstr "Sağ Boşluk"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:776
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Yatay Hizalama"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:779
msgid "Allow floating elements to surround Crayon"
msgstr "Geçişli elementleri Crayon çevrelemeye izin ver"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:781
msgid "Inline Margin"
msgstr "Satıriçi Boşluk"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:789
msgid "Display the Toolbar"
msgstr "Araç çubuğunu göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:792
msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible"
msgstr "Araç çubuğunu mümkünse kodları aşağı itmek yerine üstte göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:793
msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed"
msgstr "Araç çubuğu üste çıktığında tek tıkla gizle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:794
msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut"
msgstr "Fare dışa çıktığında araç çubuğunu gizlemek için bekle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:796
msgid "Display the title when provided"
msgstr "Varsa başlığı görüntüle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:797
msgid "Display the language"
msgstr "Dilleri göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:804
msgid "Display striped code lines"
msgstr "Şeritli kod satırını göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:805
msgid "Enable line marking for important lines"
msgstr "Önemli satırlar için satır işaretleme etkin"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:806
msgid "Enable line ranges for showing only parts of code"
msgstr "Kodun sadece bir parçasını gösteren satır aralıklarını etkinleştir"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:807
msgid "Display line numbers by default"
msgstr "Varsayılan olarak satır numaralarını göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:808
msgid "Enable line number toggling"
msgstr "Satır numaraları geçişi etkin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:809
msgid "Wrap lines by default"
msgstr "Varsayılan olarak satırları sar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:810
msgid "Enable line wrap toggling"
msgstr "Satır sarıma geçişi etkin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:811
msgid "Start line numbers from"
msgstr "Satır numarasını buradan başlat"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:822
msgid "When no language is provided, use the fallback"
msgstr "Belirlenmiş bir dil olmadığında son çareyi kullan"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:828
#, php-format
msgid "%d language has been detected."
msgstr "%d dil tespit edildi."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:829
msgid "Parsing was successful"
msgstr "Ayrıştırma başarılı"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:829
msgid "Parsing was unsuccessful"
msgstr "Ayrıştırma başarılı değil"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:835
#, php-format
msgid "The selected language with id %s could not be loaded"
msgstr "ID %s ile seçilen dil yüklenemedi"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:838
msgid "Show Languages"
msgstr "Dilleri Göster"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:874
msgid "Show Crayon Posts"
msgstr "Crayon Yazıları Göster"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:875
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "ID"
msgstr "ID"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:191
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:314
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "Posted"
msgstr "Yayınlandı"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "Modifed"
msgstr "Değiştirildi"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "Contains Legacy Tags?"
msgstr "Eski Etiketleri İçersin?"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1015
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1015
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:199
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1015
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1016
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:196
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1018
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1020
msgid "Duplicate a Stock Theme into a User Theme to allow editing."
msgstr ""
"Düzenleyebilmek için, bir Kullanıcı Teması içine bir Hazır Tema çoğaltın."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1031
#, php-format
msgid ""
"Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code or %3$schange "
"it manually%4$s. Lines 5-7 are marked."
msgstr ""
"Örnek kodu değiştirmek için %1$sSon çare dilini%2$s değiştirin veya %3$sonu "
"el ile%4$s değiştirin. 5-7 satırlar işaretli."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1038
msgid "Enable Live Preview"
msgstr "Ön izleme etkin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1040
msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)."
msgstr "Temaları header içinde kuyrukla (daha etkin)."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1043
#, php-format
msgid "The selected theme with id %s could not be loaded"
msgstr "ID %s ile seçilen tema yüklenemedi"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1055
msgid "Add More"
msgstr "Başka Ekle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1057
msgid "Custom Font Size"
msgstr "Kişisel Font Boyutu"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1059
msgid "Line Height"
msgstr "Satır Yüksekliği"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1064
#, php-format
msgid "The selected font with id %s could not be loaded"
msgstr "ID %s ile seçilen font yüklenemedi"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1070
msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)."
msgstr "Fontları header içinde kuyrukla (daha etkin)."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1075
msgid "Enable plain code view and display"
msgstr "Düz kod görünümü ve görüntüleme etkin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1078
msgid "Enable plain code toggling"
msgstr "Düz kod geçişi etkin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1079
msgid "Show the plain code by default"
msgstr "Düz kodu varsayılan olarak göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1080
msgid "Enable code copy/paste"
msgstr "Kod kopyala/yapıştır etkin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1082
msgid "Enable opening code in a window"
msgstr "Kodları bir pencerede açma etkin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1083
msgid "Always display scrollbars"
msgstr "Kaydırma çubuğu her zaman göster"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1084
msgid "Minimize code"
msgstr "Kodu küçült"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1085
msgid "Expand code beyond page borders on mouseover"
msgstr "Fare üzerindeyken sayfa sınırları dışında kodu genişlet"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1086
msgid "Enable code expanding toggling when possible"
msgstr "Mümkün olduğunda kod genişletme geçişlerini etkinleştir"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1089
msgid "Decode HTML entities in code"
msgstr "HTML varlıkları kod içinde çöz"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1091
msgid "Decode HTML entities in attributes"
msgstr "HTML varlıkları nitelikler içinde çöz"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1093
msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content"
msgstr "Kısakod içeriğini çevreleyen beyaz alanları kaldır"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1095
msgid "Remove &lt;code&gt; tags surrounding the shortcode content"
msgstr "Kısakod içeriğini çevreleyen &lt;code&gt; etiketlerini kaldır"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1096
msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags."
msgstr "Sınırlayıcılar ve etiketler ile Karışık Dil Vurgulamaya izin ver."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1098
msgid "Show Mixed Language Icon (+)"
msgstr "Karışık Dil Simgesini Göster (+)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1100
msgid "Tab size in spaces"
msgstr "Boşluk sekme boyutu"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1102
msgid "Blank lines before code:"
msgstr "Kod öncesi boş satırlar:"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1104
msgid "Blank lines after code:"
msgstr "Kod sonrası boş satırlar:"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1109
msgid "Capture Inline Tags"
msgstr "Satır içi Etiketleri Yakala"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1110
msgid "Wrap Inline Tags"
msgstr "Satıriçi Etiketleri Sar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1111
msgid "Capture &lt;code&gt; as"
msgstr "&lt;code&gt; yakalama şekli"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1115
msgid "Capture `backquotes` as &lt;code&gt;"
msgstr "&lt;code&gt; olarak `backquotes` yakalayın"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1116
msgid "Capture &lt;pre&gt; tags as Crayons"
msgstr "&lt;pre&gt; etiketleri Crayons olarak yakala"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1118
#, php-format
msgid ""
"Using this markup for Mini Tags and Inline tags is now %sdeprecated%s! Use "
"the %sTag Editor%s instead and convert legacy tags."
msgstr ""
"Mini Etiketler ve Satır içi etiketler için bu biçimlendirmeyi kullanmak "
"artık %sdeğer yitimine%s tabi tutulur! Onun yerine %sEtiket Düzenleyiciyi%s "
"kullanın ve eski etiketleri dönüştürün."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1119
msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons."
msgstr "Crayons olarak [php][/php] gibi küçük etiketleri yakala."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1120
msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences."
msgstr "Cümle içinde {php}{/php} gibi satıriçi etiketleri yakalayın."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1121
msgid "Enable [plain][/plain] tag."
msgstr "[plain][/plain] etiketi etkin."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1126
msgid ""
"When loading local files and a relative path is given for the URL, use the "
"absolute path"
msgstr ""
"Yerel dosyalar yüklendiği ve URL için bağlantılı yol verildiğinde, kesin "
"yolu kullan"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1129
msgid "Followed by your relative URL."
msgstr "Bağlantılı URL tarafından izlendi."
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1136
msgid "Convert Legacy Tags"
msgstr "Eski Etiketleri Dönüştür"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1139
msgid "No Legacy Tags Found"
msgstr "Eski Etiketler Bulunamadı"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1143
msgid "Encode"
msgstr "Kodla"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1145
#, php-format
msgid ""
"Use %s to separate setting names from values in the &lt;pre&gt; class "
"attribute"
msgstr ""
"%s kullanarak &lt;pre&gt; sınıf niteliği içinde ayar adlarını değerlerden "
"ayır"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1148
msgid ""
"Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend (e.g. "
"bbPress)"
msgstr ""
"Önyüzdeki herhangi bir TinyMCE örneğinde Etiket Düzenleyicisini göster (örn. "
"bbPress)"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1149
msgid "Display Tag Editor settings on the frontend"
msgstr "Önyüzde Etiket Düzenleyici ayarlarını göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1153
msgid "Clear the cache used to store remote code requests"
msgstr "Uzak kod isteklerini depolamak için ön belleği temizle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1155
msgid "Clear Now"
msgstr "Şimdi Temizle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1156
msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed"
msgstr "Sadece ihtiyaç olduğunda Crayon CSS ve JavaScript yüklemeyi dene"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1157
msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop."
msgstr "Döngü içeren sayfa şablonları için kuyruklama devre dışı."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1158
msgid "Allow Crayons inside comments"
msgstr "Yorum içinde Crayons izini verin"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1159
msgid "Remove Crayons from excerpts"
msgstr "Crayon'ı alıntılardan çıkar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1160
msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query"
msgstr "Sadece ana Wordpress sorgusundan Crayons yükle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1161
msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)"
msgstr ""
"Dokunmatik cihazlar için fare hareketlerini devre dışı bırak (örn. Fare "
"Üzerinde)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1162
msgid "Disable animations"
msgstr "Animasyonlar devre dışı"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1163
msgid "Disable runtime stats"
msgstr "İşlem istatistikleri devre dışı"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1169
msgid "Log errors for individual Crayons"
msgstr "Özgün Crayons hataları günlükle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1170
msgid "Log system-wide errors"
msgstr "Sistem-geneli hataları günlükle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1171
msgid "Display custom message for errors"
msgstr "Hatalar için kişisel mesaj göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1183
msgid "Show Log"
msgstr "Günlüğü Göster"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1183
msgid "Hide Log"
msgstr "Günlüğü Gizle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1185
msgid "Clear Log"
msgstr "Günlüğü Temizle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1186
msgid "Email Admin"
msgstr "Yönetici E-Posta"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1188
msgid "Email Developer"
msgstr "Geliştirici E-Posta"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1190
msgid "The log is currently empty."
msgstr "Günlük şu anda boş."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1192
msgid "The log file exists and is writable."
msgstr "Günlük dosyası var ve yazılabilir."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1192
msgid "The log file exists and is not writable."
msgstr "Günlük dosyası var ve yazılabilir değil."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1194
msgid "The log file does not exist and is not writable."
msgstr "Günlük dosyası yok ve yazılabilir değil."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1204
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1206
msgid "Developer"
msgstr "Geliştirici"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1207
msgid "Translators"
msgstr "Çevirmenler"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1252
msgid "?"
msgstr "?"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1259
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:336
msgid "Theme Editor"
msgstr "Tema Düzenleyici"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1260
msgid "Donate"
msgstr "Bağış"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:62
msgid "Add Crayon Code"
msgstr "Crayon Kod Ekle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:63
msgid "Edit Crayon Code"
msgstr "Crayon Kodu Düzenle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:64
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:65
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:352
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:182
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:193
msgid "A short description"
msgstr "Kısa açıklama"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:195
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:318
msgid "Inline"
msgstr "Satıriçi"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:197
msgid "Don't Highlight"
msgstr "Vurgulama"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:202
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:322
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:205
msgid "Line Range"
msgstr "Satır Aralığı"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:206
msgid "(e.g. 3-5 or 3)"
msgstr "(örn. 1,2,3-5)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:207
msgid "Marked Lines"
msgstr "İşaretli Satırlar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:208
msgid "(e.g. 1,2,3-5)"
msgstr "(örn. 1,2,3-5)"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:217
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:221
msgid "Paste your code here, or type it in manually."
msgstr "Kodu buraya yapıştır, ya da onu el ile yaz."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:225
msgid "URL"
msgstr "URL"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:227
msgid "Relative local path or absolute URL"
msgstr "İlgili yerel yol veya tam URL"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:230
msgid ""
"If the URL fails to load, the code above will be shown instead. If no code "
"exists, an error is shown."
msgstr ""
"Eğer URL yükleme başarısız olursa, üstteki kod onun yerine gösterilir. Eğer "
"herhangi bir kod yoksa, bir hata görünür."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:232
#, php-format
msgid ""
"If a relative local path is given it will be appended to %s - which is "
"defined in %sCrayon &gt; Settings &gt; Files%s."
msgstr ""
"Eğer bir yerel yol verilirse, o %s içine eklenecektir - %sCrayon &gt; "
"Ayarlar &gt; Dosyalar%s içinde belirtildiği gibi."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:259
msgid "Change the following settings to override their global values."
msgstr "Genel değerleri geçersiz kılmak için aşağıdaki ayarları değiştirin."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:261
msgid "Only changes (shown yellow) are applied."
msgstr "Sadece değişiklikler (sarı ile gösterilir) uygulanır."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:263
#, php-format
msgid ""
"Future changes to the global settings under %sCrayon &gt; Settings%s won't "
"affect overridden settings."
msgstr ""
"%sCrayon &gt; Ayarlar%s altındaki genel ayarların gelecek değişiklikleri, "
"geçersiz ayarları etkilemez."
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:192
msgid "User-Defined Theme"
msgstr "Kullanıcı-Tanımlı Tema"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:193
msgid "Stock Theme"
msgstr "Hazır Tema"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:194
msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:195
msgid "Failed!"
msgstr "Başarısız!"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:197
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" theme?"
msgstr "\"%s\" temasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:198
msgid "Delete failed!"
msgstr "Silme başarısız!"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:200
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:201
msgid "Duplicate failed!"
msgstr "Çoğaltma başarısız!"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:202
msgid "Please check the log for details."
msgstr "Lütfen ayrıntılar için günlüğü kontrol edin."
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:203
msgid "Are you sure you want to discard all changes?"
msgstr "Tüm değişiklikleri iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:204
#, php-format
msgid "Editing Theme: %s"
msgstr "Tema Düzenleme: %s"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:205
#, php-format
msgid "Creating Theme: %s"
msgstr "Tema Oluşturma: %s"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:206
msgid "Submit Your Theme"
msgstr "Temanızı Gönderin"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:207
msgid ""
"Submit your User Theme for inclusion as a Stock Theme in Crayon! This will "
"email me your theme - make sure it's considerably different from the stock "
"themes :)"
msgstr ""
"Crayon içine bir Hazır Tema olarak dahil edilmesi için Kişisel Temanızı "
"gönderin! Bu, temanızı bana eposta ile gönderecek - hazır temalardan oldukça "
"farklı olduğundan emin olun :)"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:208
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:209
msgid "Please include this theme in Crayon!"
msgstr "Lütfen bu temayı Crayon içine dahil edin!"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:210
msgid "Submit was successful."
msgstr "Gönderme başarılı."
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:211
msgid "Submit failed!"
msgstr "Gönderme başarısız!"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:294
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:295
msgid "Highlighting"
msgstr "Vurgulama"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:296
msgid "Frame"
msgstr "Çerçeve"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:298
msgid "Line Numbers"
msgstr "Satır Numaralarına Geç"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:301
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:302
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:303
msgid "Border"
msgstr "Kenarlık"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:304
msgid "Top Border"
msgstr "Üst Kenar"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:305
msgid "Bottom Border"
msgstr "Alt Kenarlık"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:306
msgid "Right Border"
msgstr "Sağ Kenarlık"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:308
msgid "Hover"
msgstr "Vurgu"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:309
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:310
msgid "Pressed"
msgstr "Sıkıştırıldı"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:311
msgid "Pressed & Hover"
msgstr "Sıkıştırma & Vurgu"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:312
msgid "Pressed & Active"
msgstr "Sıkıştırma & Aktif"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:315
msgid "Buttons"
msgstr "Butonlar"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:317
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:319
msgid "Striped"
msgstr "Şeritli"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:320
msgid "Marked"
msgstr "İşaretlendi"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:321
msgid "Striped & Marked"
msgstr "Şeritli & İşaretli"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:351
msgid "Back To Settings"
msgstr "Ayarlara Geri Dön"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:390
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:391
msgid "String"
msgstr "Dize"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:392
msgid "Preprocessor"
msgstr "Ön işlemci"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:393
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:394
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:395
msgid "Statement"
msgstr "Açıklama"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:396
msgid "Reserved"
msgstr "Rezerve"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:397
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:398
msgid "Modifier"
msgstr "Değiştirici"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:399
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:400
msgid "Entity"
msgstr "Öğe"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:401
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:402
msgid "Constant"
msgstr "Sabit"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:403
msgid "Operator"
msgstr "Operatör"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:404
msgid "Symbol"
msgstr "Sembol"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:405
msgid "Notation"
msgstr "Notasyon"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:406
msgid "Faded"
msgstr "Soluk"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:407
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:408
msgid "Unhighlighted"
msgstr "Vurgusu kaldırıldı"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:542
msgid "(Used for Copy/Paste)"
msgstr "(Kopyala/Yapıştır için kullanılır)"
#~ msgid "Submit your User Theme for inclusion as a Stock Theme in Crayon!"
#~ msgstr ""
#~ "Crayon içine bir Hazır Tema olarak eklenmesi için Kullanıcı Temanızı "
#~ "gönderin!"