msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crayon-syntax-highlighter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-21 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: HakanEr \n" "Language-Team: hakaner \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;" "crayon__;crayon_e;crayon_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:286 msgid "Toggle Line Numbers" msgstr "Satır Numaralarına Geç" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:290 msgid "Toggle Plain Code" msgstr "Düz Koda Geç" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:294 msgid "Toggle Line Wrap" msgstr "Satır Sarımına Geç" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:298 ../crayon_formatter.class.php:302 msgid "Expand Code" msgstr "Kodu Genişlet" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:306 msgid "Open Code In New Window" msgstr "Kodu Yeni Pencerede Aç" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:333 msgid "Contains Mixed Languages" msgstr "Karışık Diller içerir" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:151 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:151 msgid "Daily" msgstr "Günlük" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:152 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:152 msgid "Monthly" msgstr "Aylık" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:153 msgid "Immediately" msgstr "Hemen" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Max" msgstr "Max" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Min" msgstr "Min" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Static" msgstr "Sabit" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:166 ../crayon_settings.class.php:170 #: ../crayon_settings_wp.class.php:774 ../crayon_settings_wp.class.php:783 #: ../crayon_settings_wp.class.php:1059 ../crayon_settings_wp.class.php:1061 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:166 ../crayon_settings.class.php:170 msgid "Percent" msgstr "Yüzde" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "None" msgstr "Yok" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "Left" msgstr "Sol" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "Center" msgstr "Merkez" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "Right" msgstr "Sağ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:206 msgid "On MouseOver" msgstr "Fare Üstündeyken" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:187 msgid "Always" msgstr "Herzaman" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:187 msgid "Never" msgstr "Asla" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:187 msgid "When Found" msgstr "Bulunduğunda" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:206 msgid "On Double Click" msgstr "Çift Tık ile aç" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:206 msgid "On Single Click" msgstr "Tek Tık ile aç" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:206 msgid "Disable Mouse Events" msgstr "Fare Etkinliği Devre Dışı" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:213 msgid "An error has occurred. Please try again later." msgstr "Bir hata meydana geldi. Daha sonra tekrar deneyin." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:229 msgid "Inline Tag" msgstr "Satıriçi Etiket" #: ../crayon_settings.class.php:229 msgid "Block Tag" msgstr "Blok Etiket" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:53 ../crayon_settings_wp.class.php:210 #: ../crayon_settings_wp.class.php:1258 #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:254 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:136 #, php-format msgid "Press %s to Copy, %s to Paste" msgstr "%s ile Kopyala, %s ile Yapıştır" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:137 msgid "Click To Expand Code" msgstr "Kodu Genişletmek İçin Tıkla" #: ../crayon_settings_wp.class.php:179 msgid "Prompt" msgstr "Komut İstemi" #: ../crayon_settings_wp.class.php:180 msgid "Value" msgstr "Değer" #: ../crayon_settings_wp.class.php:181 msgid "Alert" msgstr "İkaz" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:182 ../crayon_settings_wp.class.php:920 msgid "No" msgstr "Hayır" #: ../crayon_settings_wp.class.php:183 ../crayon_settings_wp.class.php:920 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: ../crayon_settings_wp.class.php:184 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:185 msgid "Change Code" msgstr "Kodu Değiştir" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:193 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:225 msgid "Save Changes" msgstr "Kaydet" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:233 msgid "Reset Settings" msgstr "Ayarları Sıfırla" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:491 msgid "General" msgstr "Genel" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:492 msgid "Theme" msgstr "Tema" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:493 msgid "Font" msgstr "Font" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:494 msgid "Metrics" msgstr "Ölçüler" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:495 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:299 msgid "Toolbar" msgstr "Araç Çubuğu" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:496 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:297 msgid "Lines" msgstr "Satırlar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:497 #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:214 msgid "Code" msgstr "Kod" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:498 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:499 msgid "Languages" msgstr "Diller" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:500 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" #: ../crayon_settings_wp.class.php:501 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:502 msgid "Tag Editor" msgstr "Etiket Düzenleyici" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:503 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:506 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:507 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:508 msgid "Log" msgstr "Günlük" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:511 msgid "About" msgstr "Hakkında" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:751 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:757 msgid "Width" msgstr "Genişlik" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:763 msgid "Top Margin" msgstr "Üst Boşluk" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:764 msgid "Bottom Margin" msgstr "Alt Boşluk" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:765 ../crayon_settings_wp.class.php:770 msgid "Left Margin" msgstr "Sol Boşluk" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:766 ../crayon_settings_wp.class.php:770 msgid "Right Margin" msgstr "Sağ Boşluk" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:776 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Yatay Hizalama" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:779 msgid "Allow floating elements to surround Crayon" msgstr "Geçişli elementleri Crayon çevrelemeye izin ver" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:781 msgid "Inline Margin" msgstr "Satıriçi Boşluk" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:789 msgid "Display the Toolbar" msgstr "Araç çubuğunu göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:792 msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible" msgstr "Araç çubuğunu mümkünse kodları aşağı itmek yerine üstte göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:793 msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed" msgstr "Araç çubuğu üste çıktığında tek tıkla gizle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:794 msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut" msgstr "Fare dışa çıktığında araç çubuğunu gizlemek için bekle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:796 msgid "Display the title when provided" msgstr "Varsa başlığı görüntüle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:797 msgid "Display the language" msgstr "Dilleri göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:804 msgid "Display striped code lines" msgstr "Şeritli kod satırını göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:805 msgid "Enable line marking for important lines" msgstr "Önemli satırlar için satır işaretleme etkin" #: ../crayon_settings_wp.class.php:806 msgid "Enable line ranges for showing only parts of code" msgstr "Kodun sadece bir parçasını gösteren satır aralıklarını etkinleştir" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:807 msgid "Display line numbers by default" msgstr "Varsayılan olarak satır numaralarını göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:808 msgid "Enable line number toggling" msgstr "Satır numaraları geçişi etkin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:809 msgid "Wrap lines by default" msgstr "Varsayılan olarak satırları sar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:810 msgid "Enable line wrap toggling" msgstr "Satır sarıma geçişi etkin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:811 msgid "Start line numbers from" msgstr "Satır numarasını buradan başlat" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:822 msgid "When no language is provided, use the fallback" msgstr "Belirlenmiş bir dil olmadığında son çareyi kullan" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:828 #, php-format msgid "%d language has been detected." msgstr "%d dil tespit edildi." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:829 msgid "Parsing was successful" msgstr "Ayrıştırma başarılı" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:829 msgid "Parsing was unsuccessful" msgstr "Ayrıştırma başarılı değil" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:835 #, php-format msgid "The selected language with id %s could not be loaded" msgstr "ID %s ile seçilen dil yüklenemedi" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:838 msgid "Show Languages" msgstr "Dilleri Göster" #: ../crayon_settings_wp.class.php:874 msgid "Show Crayon Posts" msgstr "Crayon Yazıları Göster" #: ../crayon_settings_wp.class.php:875 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #: ../crayon_settings_wp.class.php:900 msgid "ID" msgstr "ID" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:900 #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:191 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:314 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: ../crayon_settings_wp.class.php:900 msgid "Posted" msgstr "Yayınlandı" #: ../crayon_settings_wp.class.php:900 msgid "Modifed" msgstr "Değiştirildi" #: ../crayon_settings_wp.class.php:900 msgid "Contains Legacy Tags?" msgstr "Eski Etiketleri İçersin?" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1015 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1015 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:199 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1015 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1016 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:196 msgid "Delete" msgstr "Sil" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1018 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: ../crayon_settings_wp.class.php:1020 msgid "Duplicate a Stock Theme into a User Theme to allow editing." msgstr "" "Düzenleyebilmek için, bir Kullanıcı Teması içine bir Hazır Tema çoğaltın." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1031 #, php-format msgid "" "Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code or %3$schange " "it manually%4$s. Lines 5-7 are marked." msgstr "" "Örnek kodu değiştirmek için %1$sSon çare dilini%2$s değiştirin veya %3$sonu " "el ile%4$s değiştirin. 5-7 satırlar işaretli." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1038 msgid "Enable Live Preview" msgstr "Ön izleme etkin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1040 msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)." msgstr "Temaları header içinde kuyrukla (daha etkin)." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1043 #, php-format msgid "The selected theme with id %s could not be loaded" msgstr "ID %s ile seçilen tema yüklenemedi" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1055 msgid "Add More" msgstr "Başka Ekle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1057 msgid "Custom Font Size" msgstr "Kişisel Font Boyutu" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1059 msgid "Line Height" msgstr "Satır Yüksekliği" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1064 #, php-format msgid "The selected font with id %s could not be loaded" msgstr "ID %s ile seçilen font yüklenemedi" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1070 msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)." msgstr "Fontları header içinde kuyrukla (daha etkin)." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1075 msgid "Enable plain code view and display" msgstr "Düz kod görünümü ve görüntüleme etkin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1078 msgid "Enable plain code toggling" msgstr "Düz kod geçişi etkin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1079 msgid "Show the plain code by default" msgstr "Düz kodu varsayılan olarak göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1080 msgid "Enable code copy/paste" msgstr "Kod kopyala/yapıştır etkin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1082 msgid "Enable opening code in a window" msgstr "Kodları bir pencerede açma etkin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1083 msgid "Always display scrollbars" msgstr "Kaydırma çubuğu her zaman göster" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1084 msgid "Minimize code" msgstr "Kodu küçült" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1085 msgid "Expand code beyond page borders on mouseover" msgstr "Fare üzerindeyken sayfa sınırları dışında kodu genişlet" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1086 msgid "Enable code expanding toggling when possible" msgstr "Mümkün olduğunda kod genişletme geçişlerini etkinleştir" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1089 msgid "Decode HTML entities in code" msgstr "HTML varlıkları kod içinde çöz" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1091 msgid "Decode HTML entities in attributes" msgstr "HTML varlıkları nitelikler içinde çöz" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1093 msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content" msgstr "Kısakod içeriğini çevreleyen beyaz alanları kaldır" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1095 msgid "Remove <code> tags surrounding the shortcode content" msgstr "Kısakod içeriğini çevreleyen <code> etiketlerini kaldır" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1096 msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags." msgstr "Sınırlayıcılar ve etiketler ile Karışık Dil Vurgulamaya izin ver." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1098 msgid "Show Mixed Language Icon (+)" msgstr "Karışık Dil Simgesini Göster (+)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1100 msgid "Tab size in spaces" msgstr "Boşluk sekme boyutu" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1102 msgid "Blank lines before code:" msgstr "Kod öncesi boş satırlar:" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1104 msgid "Blank lines after code:" msgstr "Kod sonrası boş satırlar:" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1109 msgid "Capture Inline Tags" msgstr "Satır içi Etiketleri Yakala" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1110 msgid "Wrap Inline Tags" msgstr "Satıriçi Etiketleri Sar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1111 msgid "Capture <code> as" msgstr "<code> yakalama şekli" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1115 msgid "Capture `backquotes` as <code>" msgstr "<code> olarak `backquotes` yakalayın" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1116 msgid "Capture <pre> tags as Crayons" msgstr "<pre> etiketleri Crayons olarak yakala" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1118 #, php-format msgid "" "Using this markup for Mini Tags and Inline tags is now %sdeprecated%s! Use " "the %sTag Editor%s instead and convert legacy tags." msgstr "" "Mini Etiketler ve Satır içi etiketler için bu biçimlendirmeyi kullanmak " "artık %sdeğer yitimine%s tabi tutulur! Onun yerine %sEtiket Düzenleyiciyi%s " "kullanın ve eski etiketleri dönüştürün." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1119 msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons." msgstr "Crayons olarak [php][/php] gibi küçük etiketleri yakala." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1120 msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences." msgstr "Cümle içinde {php}{/php} gibi satıriçi etiketleri yakalayın." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1121 msgid "Enable [plain][/plain] tag." msgstr "[plain][/plain] etiketi etkin." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1126 msgid "" "When loading local files and a relative path is given for the URL, use the " "absolute path" msgstr "" "Yerel dosyalar yüklendiği ve URL için bağlantılı yol verildiğinde, kesin " "yolu kullan" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1129 msgid "Followed by your relative URL." msgstr "Bağlantılı URL tarafından izlendi." #: ../crayon_settings_wp.class.php:1136 msgid "Convert Legacy Tags" msgstr "Eski Etiketleri Dönüştür" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1139 msgid "No Legacy Tags Found" msgstr "Eski Etiketler Bulunamadı" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1143 msgid "Encode" msgstr "Kodla" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1145 #, php-format msgid "" "Use %s to separate setting names from values in the <pre> class " "attribute" msgstr "" "%s kullanarak <pre> sınıf niteliği içinde ayar adlarını değerlerden " "ayır" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1148 msgid "" "Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend (e.g. " "bbPress)" msgstr "" "Önyüzdeki herhangi bir TinyMCE örneğinde Etiket Düzenleyicisini göster (örn. " "bbPress)" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1149 msgid "Display Tag Editor settings on the frontend" msgstr "Önyüzde Etiket Düzenleyici ayarlarını göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1153 msgid "Clear the cache used to store remote code requests" msgstr "Uzak kod isteklerini depolamak için ön belleği temizle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1155 msgid "Clear Now" msgstr "Şimdi Temizle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1156 msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed" msgstr "Sadece ihtiyaç olduğunda Crayon CSS ve JavaScript yüklemeyi dene" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1157 msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop." msgstr "Döngü içeren sayfa şablonları için kuyruklama devre dışı." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1158 msgid "Allow Crayons inside comments" msgstr "Yorum içinde Crayons izini verin" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1159 msgid "Remove Crayons from excerpts" msgstr "Crayon'ı alıntılardan çıkar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1160 msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query" msgstr "Sadece ana Wordpress sorgusundan Crayons yükle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1161 msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)" msgstr "" "Dokunmatik cihazlar için fare hareketlerini devre dışı bırak (örn. Fare " "Üzerinde)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1162 msgid "Disable animations" msgstr "Animasyonlar devre dışı" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1163 msgid "Disable runtime stats" msgstr "İşlem istatistikleri devre dışı" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1169 msgid "Log errors for individual Crayons" msgstr "Özgün Crayons hataları günlükle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1170 msgid "Log system-wide errors" msgstr "Sistem-geneli hataları günlükle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1171 msgid "Display custom message for errors" msgstr "Hatalar için kişisel mesaj göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1183 msgid "Show Log" msgstr "Günlüğü Göster" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1183 msgid "Hide Log" msgstr "Günlüğü Gizle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1185 msgid "Clear Log" msgstr "Günlüğü Temizle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1186 msgid "Email Admin" msgstr "Yönetici E-Posta" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1188 msgid "Email Developer" msgstr "Geliştirici E-Posta" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1190 msgid "The log is currently empty." msgstr "Günlük şu anda boş." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1192 msgid "The log file exists and is writable." msgstr "Günlük dosyası var ve yazılabilir." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1192 msgid "The log file exists and is not writable." msgstr "Günlük dosyası var ve yazılabilir değil." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1194 msgid "The log file does not exist and is not writable." msgstr "Günlük dosyası yok ve yazılabilir değil." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1204 msgid "Version" msgstr "Sürüm" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1206 msgid "Developer" msgstr "Geliştirici" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1207 msgid "Translators" msgstr "Çevirmenler" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1252 msgid "?" msgstr "?" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1259 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:336 msgid "Theme Editor" msgstr "Tema Düzenleyici" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1260 msgid "Donate" msgstr "Bağış" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:62 msgid "Add Crayon Code" msgstr "Crayon Kod Ekle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:63 msgid "Edit Crayon Code" msgstr "Crayon Kodu Düzenle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:64 msgid "Add" msgstr "Ekle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:65 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:352 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:182 msgid "OK" msgstr "Tamam" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:184 msgid "Cancel" msgstr "İptal" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:193 msgid "A short description" msgstr "Kısa açıklama" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:195 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:318 msgid "Inline" msgstr "Satıriçi" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:197 msgid "Don't Highlight" msgstr "Vurgulama" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:202 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:322 msgid "Language" msgstr "Dil" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:205 msgid "Line Range" msgstr "Satır Aralığı" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:206 msgid "(e.g. 3-5 or 3)" msgstr "(örn. 1,2,3-5)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:207 msgid "Marked Lines" msgstr "İşaretli Satırlar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:208 msgid "(e.g. 1,2,3-5)" msgstr "(örn. 1,2,3-5)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:217 msgid "Clear" msgstr "Temizle" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:221 msgid "Paste your code here, or type it in manually." msgstr "Kodu buraya yapıştır, ya da onu el ile yaz." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:225 msgid "URL" msgstr "URL" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:227 msgid "Relative local path or absolute URL" msgstr "İlgili yerel yol veya tam URL" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:230 msgid "" "If the URL fails to load, the code above will be shown instead. If no code " "exists, an error is shown." msgstr "" "Eğer URL yükleme başarısız olursa, üstteki kod onun yerine gösterilir. Eğer " "herhangi bir kod yoksa, bir hata görünür." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:232 #, php-format msgid "" "If a relative local path is given it will be appended to %s - which is " "defined in %sCrayon > Settings > Files%s." msgstr "" "Eğer bir yerel yol verilirse, o %s içine eklenecektir - %sCrayon > " "Ayarlar > Dosyalar%s içinde belirtildiği gibi." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:259 msgid "Change the following settings to override their global values." msgstr "Genel değerleri geçersiz kılmak için aşağıdaki ayarları değiştirin." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:261 msgid "Only changes (shown yellow) are applied." msgstr "Sadece değişiklikler (sarı ile gösterilir) uygulanır." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:263 #, php-format msgid "" "Future changes to the global settings under %sCrayon > Settings%s won't " "affect overridden settings." msgstr "" "%sCrayon > Ayarlar%s altındaki genel ayarların gelecek değişiklikleri, " "geçersiz ayarları etkilemez." #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:192 msgid "User-Defined Theme" msgstr "Kullanıcı-Tanımlı Tema" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:193 msgid "Stock Theme" msgstr "Hazır Tema" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:194 msgid "Success!" msgstr "Başarılı!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:195 msgid "Failed!" msgstr "Başarısız!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:197 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" theme?" msgstr "\"%s\" temasını silmek istediğinizden emin misiniz?" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:198 msgid "Delete failed!" msgstr "Silme başarısız!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:200 msgid "New Name" msgstr "Yeni İsim" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:201 msgid "Duplicate failed!" msgstr "Çoğaltma başarısız!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:202 msgid "Please check the log for details." msgstr "Lütfen ayrıntılar için günlüğü kontrol edin." #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:203 msgid "Are you sure you want to discard all changes?" msgstr "Tüm değişiklikleri iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:204 #, php-format msgid "Editing Theme: %s" msgstr "Tema Düzenleme: %s" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:205 #, php-format msgid "Creating Theme: %s" msgstr "Tema Oluşturma: %s" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:206 msgid "Submit Your Theme" msgstr "Temanızı Gönderin" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:207 msgid "" "Submit your User Theme for inclusion as a Stock Theme in Crayon! This will " "email me your theme - make sure it's considerably different from the stock " "themes :)" msgstr "" "Crayon içine bir Hazır Tema olarak dahil edilmesi için Kişisel Temanızı " "gönderin! Bu, temanızı bana eposta ile gönderecek - hazır temalardan oldukça " "farklı olduğundan emin olun :)" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:208 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:209 msgid "Please include this theme in Crayon!" msgstr "Lütfen bu temayı Crayon içine dahil edin!" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:210 msgid "Submit was successful." msgstr "Gönderme başarılı." #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:211 msgid "Submit failed!" msgstr "Gönderme başarısız!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:294 msgid "Information" msgstr "Bilgi" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:295 msgid "Highlighting" msgstr "Vurgulama" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:296 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:298 msgid "Line Numbers" msgstr "Satır Numaralarına Geç" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:301 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:302 msgid "Text" msgstr "Metin" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:303 msgid "Border" msgstr "Kenarlık" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:304 msgid "Top Border" msgstr "Üst Kenar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:305 msgid "Bottom Border" msgstr "Alt Kenarlık" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:306 msgid "Right Border" msgstr "Sağ Kenarlık" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:308 msgid "Hover" msgstr "Vurgu" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:309 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:310 msgid "Pressed" msgstr "Sıkıştırıldı" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:311 msgid "Pressed & Hover" msgstr "Sıkıştırma & Vurgu" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:312 msgid "Pressed & Active" msgstr "Sıkıştırma & Aktif" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:315 msgid "Buttons" msgstr "Butonlar" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:317 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:319 msgid "Striped" msgstr "Şeritli" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:320 msgid "Marked" msgstr "İşaretlendi" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:321 msgid "Striped & Marked" msgstr "Şeritli & İşaretli" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:351 msgid "Back To Settings" msgstr "Ayarlara Geri Dön" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:390 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:391 msgid "String" msgstr "Dize" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:392 msgid "Preprocessor" msgstr "Ön işlemci" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:393 msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:394 msgid "Keyword" msgstr "Anahtar kelime" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:395 msgid "Statement" msgstr "Açıklama" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:396 msgid "Reserved" msgstr "Rezerve" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:397 msgid "Type" msgstr "Tür" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:398 msgid "Modifier" msgstr "Değiştirici" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:399 msgid "Identifier" msgstr "Tanımlayıcı" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:400 msgid "Entity" msgstr "Öğe" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:401 msgid "Variable" msgstr "Değişken" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:402 msgid "Constant" msgstr "Sabit" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:403 msgid "Operator" msgstr "Operatör" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:404 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:405 msgid "Notation" msgstr "Notasyon" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:406 msgid "Faded" msgstr "Soluk" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:407 msgid "HTML" msgstr "HTML" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:408 msgid "Unhighlighted" msgstr "Vurgusu kaldırıldı" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:542 msgid "(Used for Copy/Paste)" msgstr "(Kopyala/Yapıştır için kullanılır)" #~ msgid "Submit your User Theme for inclusion as a Stock Theme in Crayon!" #~ msgstr "" #~ "Crayon içine bir Hazır Tema olarak eklenmesi için Kullanıcı Temanızı " #~ "gönderin!"