crayon-syntax-highlighter/trans/crayon-syntax-highlighter-a...

1272 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crayon-syntax-highlighter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-24 08:40+1000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar-AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"crayon__;crayon_n;crayon_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:286
msgid "Toggle Line Numbers"
msgstr "أظهر/أخف أرقام الأسطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:290
msgid "Toggle Plain Code"
msgstr "الذهاب إلى كامل الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:294
msgid "Toggle Line Wrap"
msgstr "أظهر/ أخف الأسطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:298 ../crayon_formatter.class.php:302
#, fuzzy
msgid "Expand Code"
msgstr "إنسخ كامل الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:306
msgid "Open Code In New Window"
msgstr "إفتح الكود في نافذة جديدة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_formatter.class.php:333
msgid "Contains Mixed Languages"
msgstr "يحتوى على لغات مدمجة فيما بينها"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:150
msgid "Hourly"
msgstr "ساعيا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:150
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:151
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعيا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:151
msgid "Monthly"
msgstr "شهريا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:152
msgid "Immediately"
msgstr "حا?"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:163 ../crayon_settings.class.php:167
msgid "Max"
msgstr "أكبر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:163 ../crayon_settings.class.php:167
msgid "Min"
msgstr "أقل"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:163 ../crayon_settings.class.php:167
msgid "Static"
msgstr "ثابتة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:165 ../crayon_settings.class.php:169
#: ../crayon_settings_wp.class.php:774 ../crayon_settings_wp.class.php:783
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1059 ../crayon_settings_wp.class.php:1061
msgid "Pixels"
msgstr "بيكسل"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:165 ../crayon_settings.class.php:169
msgid "Percent"
msgstr "بالمئة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:178
msgid "None"
msgstr "بدون"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:178
msgid "Left"
msgstr "يسار"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:178
msgid "Center"
msgstr "توسيط"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:178
msgid "Right"
msgstr "يمين"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:180 ../crayon_settings.class.php:204
msgid "On MouseOver"
msgstr "عند تمرير الفأرة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:180 ../crayon_settings.class.php:186
msgid "Always"
msgstr "دائما"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:180 ../crayon_settings.class.php:186
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:186
msgid "When Found"
msgstr "إذا استكشفت"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:204
msgid "On Double Click"
msgstr "عند النقر المزدوج"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:204
msgid "On Single Click"
msgstr "عند النقر مرة واحدة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:204
msgid "Disable Mouse Events"
msgstr "تعطيل أفعال الفأرة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:211
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "لقد حدث خطأ . الرجاء اعادة المحاولة ?حقا."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings.class.php:227
#, fuzzy
msgid "Inline Tag"
msgstr "الهامش بين الاسطر"
#: ../crayon_settings.class.php:227
msgid "Block Tag"
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:53 ../crayon_settings_wp.class.php:210
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1257
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:254
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:136
#, php-format
msgid "Press %s to Copy, %s to Paste"
msgstr "قم ب %s للنسخ, %s للصق"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:137
msgid "Click To Expand Code"
msgstr ""
#: ../crayon_settings_wp.class.php:179
msgid "Prompt"
msgstr ""
#: ../crayon_settings_wp.class.php:180
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../crayon_settings_wp.class.php:181
msgid "Alert"
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:182 ../crayon_settings_wp.class.php:920
msgid "No"
msgstr "لا"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:183 ../crayon_settings_wp.class.php:920
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:184
msgid "Confirm"
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:185
#, fuzzy
msgid "Change Code"
msgstr "إنسخ كامل الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "ليس لديك تصاريح كافية لدخول هذه الصفحة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:225
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:233
msgid "Reset Settings"
msgstr "إعادة تعيين الاعدادات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:491
msgid "General"
msgstr "عام"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:492
msgid "Theme"
msgstr "الشكل"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:493
msgid "Font"
msgstr "الخط"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:494
msgid "Metrics"
msgstr "الأبعاد"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:495
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:299
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:496
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:297
msgid "Lines"
msgstr "سطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:497
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:214
msgid "Code"
msgstr "كود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:498
msgid "Tags"
msgstr "أوسمة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:499
msgid "Languages"
msgstr "لغات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:500
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:501
msgid "Posts"
msgstr "تدوينات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:502
msgid "Tag Editor"
msgstr "محرر الأوسمة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:503
msgid "Misc"
msgstr "متفرقات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:506
msgid "Debug"
msgstr "تصحيح"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:507
msgid "Errors"
msgstr "أخطاء"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:508
msgid "Log"
msgstr "سجل"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:511
msgid "About"
msgstr "حول"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:751
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:757
msgid "Width"
msgstr "الطول"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:763
msgid "Top Margin"
msgstr "الهامش العلوي"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:764
msgid "Bottom Margin"
msgstr "الهامش السفلي"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:765 ../crayon_settings_wp.class.php:770
msgid "Left Margin"
msgstr "هامش اليسار"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:766 ../crayon_settings_wp.class.php:770
msgid "Right Margin"
msgstr "هامش اليمين"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:776
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "المحاذاة الأفقية"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:779
msgid "Allow floating elements to surround Crayon"
msgstr "السماح لعناصر العائمة لتطويق ملون الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:781
msgid "Inline Margin"
msgstr "الهامش بين الاسطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:789
msgid "Display the Toolbar"
msgstr "إظهار شريط الأدوات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:792
msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible"
msgstr "ركب شريط الأدوات فوق الكود بدلا من دفعه نحو الأسفل إن كان ذلك ممكنا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:793
msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed"
msgstr "أظهر شريط الأدوات عند النقر مرة واحدةحينما يكون مركبا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:794
msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut"
msgstr "أخر اخفاء شريط الأدوات عندما تكون الفأرة فوقه"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:796
msgid "Display the title when provided"
msgstr "أظهر العنوان اذا وجد"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:797
msgid "Display the language"
msgstr "أظهر اللغة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:804
msgid "Display striped code lines"
msgstr "أظهر تلوين الأسطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:805
msgid "Enable line marking for important lines"
msgstr "تفعيل تحديد الأسطر المهمة"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:806
msgid "Enable line ranges for showing only parts of code"
msgstr "تفعيل نطاق الأسطر لإظهار جزء من الكود فقط"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:807
msgid "Display line numbers by default"
msgstr "عرض أرقام الأسطر افتراضيا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:808
msgid "Enable line number toggling"
msgstr "تفعيل عرض أرقام الأسطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:809
msgid "Wrap lines by default"
msgstr "عرض أرقام الأسطر الافتراضية"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:810
msgid "Enable line wrap toggling"
msgstr "تفعيل عرض أرقام الأسطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:811
msgid "Start line numbers from"
msgstr "إبدأ ترقيم الأسطر بـــ "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:822
msgid "When no language is provided, use the fallback"
msgstr "إذا لم تهتر اللغة ،، استخدم الافتراضية"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:828
#, php-format
msgid "%d language has been detected."
msgstr "تم ايجاد %d لغة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:829
msgid "Parsing was successful"
msgstr "تم التحويل بنجاح"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:829
msgid "Parsing was unsuccessful"
msgstr "خطأ في التحويل "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:835
#, php-format
msgid "The selected language with id %s could not be loaded"
msgstr " (%s) ? نستطيع تحديد اللغة المختارة بـالرقم "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:838
msgid "Show Languages"
msgstr "مشاهدة اللغات"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:874
msgid "Show Crayon Posts"
msgstr "مشاهدة تدوينات المستعملة للاضافة"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:875
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "ID"
msgstr "الرقم"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:191
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:314
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "Posted"
msgstr "كتب في"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "Modifed"
msgstr "حرر في"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:900
msgid "Contains Legacy Tags?"
msgstr "يحتوي على الأوسمة؟"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1015
msgid "Edit"
msgstr "حرر"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1015
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:199
msgid "Duplicate"
msgstr "انسخ"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1015
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1016
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:196
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1018
msgid "Loading..."
msgstr " جاري التحميل ..."
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1020
msgid "Duplicate a Stock Theme into a User Theme to allow editing."
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1031
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code or %3$schange "
"it manually%4$s. Lines 5-7 are marked."
msgstr ""
"غير الـ %1$s اللغة الاحتياطية %2$s لتغيير كود المثال.تم تعليم الأسطر 5-7 "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1038
msgid "Enable Live Preview"
msgstr "المشاهدة المباشرة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1040
msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)."
msgstr "تحميل اعدادات الاضافة في التروسية -أكثر فعالية "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1043
#, php-format
msgid "The selected theme with id %s could not be loaded"
msgstr " %s ? نستطيع تحميل الشكل المحدد بالرقم "
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1055
msgid "Add More"
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1057
msgid "Custom Font Size"
msgstr "تخصيص حجم الخط"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1059
#, fuzzy
msgid "Line Height"
msgstr "الارتفاع"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1064
#, php-format
msgid "The selected font with id %s could not be loaded"
msgstr " (%s) ? يمكن تحديد الخط المحدد بالــ"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1070
msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)."
msgstr "إدراج الخطوط بالتروسية ( أكثر فعالية ) "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1075
msgid "Enable plain code view and display"
msgstr "تفعيل اظهار ومشاهدة كامل الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1078
msgid "Enable plain code toggling"
msgstr "تفعيل تغيير كامل الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1079
msgid "Show the plain code by default"
msgstr "اظهار كامل الكود افتراضيا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1080
msgid "Enable code copy/paste"
msgstr "السماح بنسخ الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1082
msgid "Enable opening code in a window"
msgstr "السماح بفتح الكود في نافذة جديدة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1083
msgid "Always display scrollbars"
msgstr "اظهار شريط التمرير دائما "
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1084
msgid "Minimize code"
msgstr ""
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1085
msgid "Expand code beyond page borders on mouseover"
msgstr ""
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1086
msgid "Enable code expanding toggling when possible"
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1089
msgid "Decode HTML entities in code"
msgstr "تشفير أكواد الهتمل تلقائيا"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1091
msgid "Decode HTML entities in attributes"
msgstr "تشفير أكواد الهتمل تلقائيا "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1093
msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content"
msgstr "حذف الفراغات في حول الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1095
msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags."
msgstr "السماح بتلوين الكود المتعدد اللغات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1097
msgid "Show Mixed Language Icon (+)"
msgstr "إظهار أيقونة اللغات المدمجة والمتعددة (+) "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1099
msgid "Tab size in spaces"
msgstr "حجم الفراغات"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1101
msgid "Blank lines before code:"
msgstr "أسطر فارغة قبل الكود"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1103
msgid "Blank lines after code:"
msgstr "أسطر فارغة بعد الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1108
#, fuzzy
msgid "Capture Inline Tags"
msgstr "تمكين التعرف على أوسمة الروج الى السطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1109
msgid "Wrap Inline Tags"
msgstr "تمكين التعرف على أوسمة الروج الى السطر"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1110
#, fuzzy
msgid "Capture <code> as"
msgstr "تمكين التعرف على أوسمة <pre> في الاضافة "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1114
msgid "Capture `backquotes` as <code>"
msgstr "تمكين التعرف على الاقتباسات "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1115
msgid "Capture <pre> tags as Crayons"
msgstr "تمكين التعرف على أوسمة <pre> في الاضافة "
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1117
#, php-format
msgid ""
"Using this markup for Mini Tags and Inline tags is now %sdeprecated%s! Use "
"the %sTag Editor%s instead and convert legacy tags."
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1118
msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons."
msgstr " [php][/php]تمكين التعرف على الاوسمة مثل "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1119
msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences."
msgstr "تمكين التعرف على أكواد مثل {php}{/php} داخل التدوينات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1120
msgid "Enable [plain][/plain] tag."
msgstr "تفعيل أوسمة [plain][/plain]"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1125
msgid ""
"When loading local files and a relative path is given for the URL, use the "
"absolute path"
msgstr "عند رفع ملفات من الجهاز ، عليك اعطاء الروابط الصحيحة "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1128
msgid "Followed by your relative URL."
msgstr "متبوعا برابطك "
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1135
msgid "Convert Legacy Tags"
msgstr "تحويل الأوسمة "
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1138
msgid "No Legacy Tags Found"
msgstr "لم يتم ايجاد اوسمة"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1142
msgid "Encode"
msgstr ""
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1144
#, php-format
msgid ""
"Use %s to separate setting names from values in the <pre> class "
"attribute"
msgstr "استعمل %s لتفصل بين اسماء الاعدادات والقيم ف <pre> "
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1147
msgid ""
"Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend (e.g. "
"bbPress)"
msgstr "عرض أوسمة المحرر في أي واجهة محرر TinyMCE آخر "
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1148
msgid "Display Tag Editor settings on the frontend"
msgstr "عرض أوسمة المحرر في الواجهة "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1152
msgid "Clear the cache used to store remote code requests"
msgstr "تفريغ الكاش المستعمل للحفظ التلقائي للكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1154
msgid "Clear Now"
msgstr "تفريغ الأن"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1155
msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed"
msgstr "? تحاول أن تغير في ملفات الـ CSS و JavaScript في حالة الضرورة فقط "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1156
msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop."
msgstr "تعطيل حقن الكود في القوالب التي تجتوي على Loop"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1157
msgid "Allow Crayons inside comments"
msgstr "تمكين الاضافة في التعليقات"
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1158
msgid "Remove Crayons from excerpts"
msgstr "حذف تنسيقات اضافة كود التلوين في ال excerpts"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1159
msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query"
msgstr "تمكين الاضافة من استعلامات ووردبريس الرئيسية فقط "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1160
msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)"
msgstr "تعطيل اعدادات الفأرة للأجهزة اللوحية "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1161
msgid "Disable animations"
msgstr "تعطيل التتنسيقات المتحركة "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1162
msgid "Disable runtime stats"
msgstr "تعطيل احصاءات العمل "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1168
msgid "Log errors for individual Crayons"
msgstr "سجلات الأخطاء الفردية للاضافة "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1169
msgid "Log system-wide errors"
msgstr "سجلات أخطاء النظام"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1170
msgid "Display custom message for errors"
msgstr "عرض رسالة مخصصة للأخطاء"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1182
msgid "Show Log"
msgstr "عرض السجلات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1182
msgid "Hide Log"
msgstr "اخفاء السجلات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1184
msgid "Clear Log"
msgstr "تفريغ السجلات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1185
msgid "Email Admin"
msgstr "ايميل الادارة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1187
msgid "Email Developer"
msgstr "ايميل المطور"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1189
msgid "The log is currently empty."
msgstr "السجلات فارغة "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1191
msgid "The log file exists and is writable."
msgstr "السجلات متاحة وتستطيع الكتابة عليها "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1191
msgid "The log file exists and is not writable."
msgstr "السجلات موجودة لكن ? تسنطيع الكتابة عليها "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1193
msgid "The log file does not exist and is not writable."
msgstr "السجلات غير موجودة ، و? تستطيع كتابتها"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1203
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1205
msgid "Developer"
msgstr "المطور"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1206
msgid "Translators"
msgstr "المترجم"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1251
msgid "?"
msgstr "؟"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1258
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:336
msgid "Theme Editor"
msgstr "محرر الاشكال"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../crayon_settings_wp.class.php:1259
msgid "Donate"
msgstr "تبرع "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:62
msgid "Add Crayon Code"
msgstr "أظف كود تلوين جديد"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:63
msgid "Edit Crayon Code"
msgstr "عدل كود تلوين "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:64
msgid "Add"
msgstr "أظف"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:65
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:352
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:182
msgid "OK"
msgstr "تأكيد"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:193
msgid "A short description"
msgstr "وصف قصير "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:195
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:318
msgid "Inline"
msgstr "تضمين"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:197
msgid "Don't Highlight"
msgstr "تعطيل تلوين الكود"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:202
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:322
msgid "Language"
msgstr "اللغات"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:205
msgid "Line Range"
msgstr "نطاق الأسطر"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:206
msgid "(e.g. 3-5 or 3)"
msgstr "(أمثلة : 3، 3-5 ) "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:207
msgid "Marked Lines"
msgstr "الأسطر المعلمة "
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:208
msgid "(e.g. 1,2,3-5)"
msgstr "( أمثلة 3،2،1-5 )"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:217
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:221
msgid "Paste your code here, or type it in manually."
msgstr "الصق الكود هنا ، أو اكتبه يدويا "
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:225
msgid "URL"
msgstr "الرابط"
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:227
msgid "Relative local path or absolute URL"
msgstr "رابط داخلي أو رابط خارجي "
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:230
msgid ""
"If the URL fails to load, the code above will be shown instead. If no code "
"exists, an error is shown."
msgstr ""
"عند فشل تحميل الرابط ، سيظهر الكود مكانه ، في حال عدم وجود الكود ، ستظهر "
"رسالة خطأ "
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:232
#, php-format
msgid ""
"If a relative local path is given it will be appended to %s - which is "
"defined in %sCrayon > Settings > Files%s."
msgstr ""
"في حالة اعطاء الرابط الداخلي ، سيتم اضافته الى %s الموجود على المسار "
"%sكريون > اعدادات > ملفات %s."
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:259
msgid "Change the following settings to override their global values."
msgstr "غير الاعدادات التالية لتحل محل الاعدادات العامة لهذه التدوينة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:261
msgid "Only changes (shown yellow) are applied."
msgstr "التغييرات باللون الاصفر هي فقط من فعلت "
#: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:263
#, php-format
msgid ""
"Future changes to the global settings under %sCrayon > Settings%s won't "
"affect overridden settings."
msgstr ""
"التغييرات المستقبلية للاعدادات العامة %sللأضافة > %s لن تأثر على "
"الاعدادات المغيرة يدويا"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:192
msgid "User-Defined Theme"
msgstr "ثيم معرف من المستخدم"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:193
#, fuzzy
msgid "Stock Theme"
msgstr "الشكل المخزن"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:194
msgid "Success!"
msgstr "نجح"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:195
msgid "Failed!"
msgstr "فشل"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:197
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" theme?"
msgstr "؟ \"%s\" ىهل أنت متأكد من حذف الثيم المسمى بـ"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:198
#, fuzzy
msgid "Delete failed!"
msgstr "فشل الحذف"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:200
msgid "New Name"
msgstr "اسم جديد"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:201
#, fuzzy
msgid "Duplicate failed!"
msgstr "فشل النسخ"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:202
msgid "Please check the log for details."
msgstr "من فضلك ، تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل "
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:203
msgid "Are you sure you want to discard all changes?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف جميع التغييرات ؟"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing Theme: %s"
msgstr " \"%s\" تحرير الشكل "
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:205
#, fuzzy, php-format
msgid "Creating Theme: %s"
msgstr " \"%s\" أنشأ شكلا مبني على "
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:206
msgid "Submit Your Theme"
msgstr "ارسل الثيم"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:207
msgid ""
"Submit your User Theme for inclusion as a Stock Theme in Crayon! This will "
"email me your theme - make sure it's considerably different from the stock "
"themes :)"
msgstr ""
"ارسل هذا الثيم في الاضافة, وهذا سيرسل الى ايميل بهذا الثيمتأكد من أن يكون "
"الثيم فريد ولايشبه شكلا سابقا"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:208
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:209
msgid "Please include this theme in Crayon!"
msgstr "ضمن هذا الثيمفي الاضافة "
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:210
#, fuzzy
msgid "Submit was successful."
msgstr "تم التحويل بنجاح"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:211
msgid "Submit failed!"
msgstr "فشل الارسال"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:294
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:295
#, fuzzy
msgid "Highlighting"
msgstr "تعطيل تلوين الكود"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:296
msgid "Frame"
msgstr "الاطار"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:298
#, fuzzy
msgid "Line Numbers"
msgstr "أظهر/أخف أرقام الأسطر"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:301
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:302
msgid "Text"
msgstr "الرسالة"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:303
msgid "Border"
msgstr "الحدود"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:304
msgid "Top Border"
msgstr "الحد الأعلى"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:305
#, fuzzy
msgid "Bottom Border"
msgstr "الهامش السفلي"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:306
msgid "Right Border"
msgstr "الحد الأيمن"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:308
msgid "Hover"
msgstr "ممرر"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:309
msgid "Active"
msgstr "مفعل"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:310
msgid "Pressed"
msgstr "الضغط"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:311
msgid "Pressed & Hover"
msgstr "مضغط و عند التمرير"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:312
msgid "Pressed & Active"
msgstr "مضغط و معلم"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:315
msgid "Buttons"
msgstr "ازرار"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:317
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:319
msgid "Striped"
msgstr "ملقم"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:320
#, fuzzy
msgid "Marked"
msgstr "الأسطر المعلمة "
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:321
msgid "Striped & Marked"
msgstr "ملقم ومعلم"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:351
msgid "Back To Settings"
msgstr "العودة للإعدادات"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:390
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:391
msgid "String"
msgstr "حروف"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:392
msgid "Preprocessor"
msgstr "قبل المعالجة"
# @ crayon-syntax-highlighter
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:393
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "أوسمة"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:394
msgid "Keyword"
msgstr "كلمات مفتاحية"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:395
msgid "Statement"
msgstr "تقرير"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:396
msgid "Reserved"
msgstr "محفوظة"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:397
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:398
#, fuzzy
msgid "Modifier"
msgstr "حرر في"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:399
msgid "Identifier"
msgstr "معرف"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:400
msgid "Entity"
msgstr "وحدة"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:401
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:402
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:403
msgid "Operator"
msgstr "معامل"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:404
msgid "Symbol"
msgstr "رمز"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:405
msgid "Notation"
msgstr "تدوين"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:406
msgid "Faded"
msgstr "تلاشي"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:407
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../util/theme-editor/theme_editor.php:540
msgid "(Used for Copy/Paste)"
msgstr "(مستخدم للنسخ/اللصق)"