crayon-syntax-highlighter/trans/crayon-syntax-highlighter-p...

724 lines
24 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-02 20:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 20:47-0300\n"
"Last-Translator: Adonai Silveira Canez <adonaicanez@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;crayon__;crayon_n\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\Adonai\\Desktop\\crayon\n"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:263
msgid "Toggle Plain Code"
msgstr "Exibir código simples"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:264
msgid "Toggle Line Wrap"
msgstr "Alternar quebras de linha"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:266
#, php-format
msgid "Press %s to Copy, %s to Paste"
msgstr "Pressione %s para Copiar, %s para Colar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:266
msgid "Copy Plain Code"
msgstr "Copiar Código Simples"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:268
msgid "Open Code In New Window"
msgstr "Abrir código em nova janela"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:270
msgid "Toggle Line Numbers"
msgstr "Alternar números de linha"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:273
msgid "Contains Mixed Languages"
msgstr "Contem Várias Linguagens"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:143
msgid "Hourly"
msgstr "A cada hora"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:143
msgid "Daily"
msgstr "Diário"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:144
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:144
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:145
msgid "Immediately"
msgstr "Imediatamente"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:155
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:159
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:155
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:159
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:155
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:159
msgid "Static"
msgstr "Estático"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:157
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:161
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:676
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:685
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:931
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:157
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:161
msgid "Percent"
msgstr "Porcento"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170
msgid "Left"
msgstr "Esqueda"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:172
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196
msgid "On MouseOver"
msgstr "Quando o Mouse estiver sobre"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:172
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:178
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:172
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:178
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:178
msgid "When Found"
msgstr "Quando encontrar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196
msgid "On Double Click"
msgstr "Duplo clique"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196
msgid "On Single Click"
msgstr "Um clique"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196
msgid "Disable Mouse Events"
msgstr "Desabilitar eventos de Mouse"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:203
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:49
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1107
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:130
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""
"Você não tem permissões de acesso suficientes para acessar esta página."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:418
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:419
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:420
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:421
msgid "Metrics"
msgstr "Métrica"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:422
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:423
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:424
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:425
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:426
msgid "Languages"
msgstr "Linguagens"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:427
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:428
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:429
msgid "Tag Editor"
msgstr "Editor de Tags"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:430
msgid "Misc"
msgstr "Miscelânea"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:433
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:434
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:435
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:438
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:638
msgid "Crayon Help"
msgstr "Crayon Ajuda"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:653
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:659
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:665
msgid "Top Margin"
msgstr "Margem superior"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:666
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Margem inferior"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:667
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:672
msgid "Left Margin"
msgstr "Margem Esquerda"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:668
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:672
msgid "Right Margin"
msgstr "Margem Direita"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:678
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento horizontal"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:681
msgid "Allow floating elements to surround Crayon"
msgstr "Permitir elementos flutuantes para cercar Crayon"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:683
msgid "Inline Margin"
msgstr "Margem em linha"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:691
msgid "Display the Toolbar"
msgstr "Exibir a barra de ferramentas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:694
msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible"
msgstr ""
"Sobrepor a barra de ferramentas sobre o código, em vez de empurrá-lo para "
"baixo quando possível"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:695
msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed"
msgstr "Alterne a barra de ferramentas no único clique quando ele é sobreposto"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:696
msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut"
msgstr "Atraso para ocultar a barra de ferramentas quando o mouse sair de cima"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:698
msgid "Display the title when provided"
msgstr "Exibir o título quando disponível"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:699
msgid "Display the language"
msgstr "Exibir a linguagem"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:706
msgid "Display striped code lines"
msgstr "Exibir linhas de código listradas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:707
msgid "Enable line marking for important lines"
msgstr "Habilitar marcação de linhas para linhas importantes"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:708
msgid "Enable line ranges for showing only parts of code"
msgstr "Habilitar faixas de linha para mostrar apenas partes do código"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:709
msgid "Display line numbers by default"
msgstr "Exibir o número das linhas por padrão"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:710
msgid "Enable line number toggling"
msgstr "Habilitar alternancia no número de linhas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:711
msgid "Wrap lines by default"
msgstr "Quebra linhas por padrão"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:712
msgid "Enable line wrap toggling"
msgstr "Ativar alternância de quebra de linha"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:713
msgid "Start line numbers from"
msgstr "Comece a numeração de linha a partir de"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:724
msgid "When no language is provided, use the fallback"
msgstr "Quando nenhuma linguagem é informada, use o padrão"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:730
#, php-format
msgid "%d language has been detected."
msgstr "Lenguagem %d foi detectada."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:731
msgid "Parsing was successful"
msgstr "A análise foi bem sucedida"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:731
msgid "Parsing was unsuccessful"
msgstr "A análise não foi bem sucedida"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:737
#, php-format
msgid "The selected language with id %s could not be loaded"
msgstr "O idioma selecionado com o id %s não pôde ser carregado"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:740
msgid "Show Languages"
msgstr "Exibir linguagens"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:776
msgid "Show Crayon Posts"
msgstr "Exibir Crayon Posts"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:777
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793
msgid "Posted"
msgstr "Posts"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793
msgid "Modifed"
msgstr "Modificado"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793
msgid "Contains Legacy Tags?"
msgstr "Contém Tags antigas?"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:806
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:806
msgid "No"
msgstr "Não"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:892
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:907
#, php-format
msgid ""
"Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code. Lines 5-7 "
"are marked."
msgstr ""
"Altere a %1$slinguagem padrão%2$s para alterar o código de exemplo. Linhas "
"5-7 estão marcadas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:912
msgid "Enable Live Preview"
msgstr "Ativar Visualização Dinâmica"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:914
msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)."
msgstr "Colocar temas no cabeçalho (mais eficiente)."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:917
#, php-format
msgid "The selected theme with id %s could not be loaded"
msgstr "O tema selecionado com o id %s não pode ser carregado"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:929
msgid "Custom Font Size"
msgstr "Tamanho de fonte pesonalizado"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:934
#, php-format
msgid "The selected font with id %s could not be loaded"
msgstr "A fonte selecionada com o id %s não pode ser carregada"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:940
msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)."
msgstr "Colocar fontes no cabeçalho (mais eficiente)."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:945
msgid "Enable plain code view and display"
msgstr "Habilitar visualização e exibição de código simples"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:948
msgid "Enable plain code toggling"
msgstr "Ativar alternância de código simples"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:949
msgid "Show the plain code by default"
msgstr "Exibir código simples por padrão"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:950
msgid "Enable code copy/paste"
msgstr "Habilitar Copiar/Colar código"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:952
msgid "Enable opening code in a window"
msgstr "Habilitar abrir código em uma janela"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:953
msgid "Always display scrollbars"
msgstr "Sempre exibir barra de rolagem"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:956
msgid "Decode HTML entities in code"
msgstr "Decodificar entidades HTML em código"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:958
msgid "Decode HTML entities in attributes"
msgstr "Decodificar entidades HTML em atributos"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:960
msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content"
msgstr "Remover espaço em branco em torno do código"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:962
msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags."
msgstr "Permitir realçar linguagem mista com delimitadores e tags."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:964
msgid "Show Mixed Language Icon (+)"
msgstr "Exibir icone para inúmeras linguagens (+)"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:966
msgid "Tab size in spaces"
msgstr "Tamanho do Tab em espaços"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:968
msgid "Blank lines before code:"
msgstr "Linhas em branco antes do código:"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:970
msgid "Blank lines after code:"
msgstr "Linhas em branco após o código:"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:975
msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons."
msgstr "Capturar Mini Tags como [php][/php] como Crayons."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:976
msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences."
msgstr "Capturar Tag inline como {php} {/php} dentro das sentenças."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:977
msgid "Wrap Inline Tags"
msgstr "Encapsular Tags inline"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:978
msgid "Capture `backquotes` as &lt;code&gt;"
msgstr "Capturar `backquotes` como &lt;code&gt;"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:979
msgid "Capture &lt;pre&gt; tags as Crayons"
msgstr "Capturar &lt;pre&gt; tags como Crayons"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:980
msgid "Enable [plain][/plain] tag."
msgstr "Habilitar [plain][/plain] tag."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:985
msgid ""
"When loading local files and a relative path is given for the URL, use the "
"absolute path"
msgstr ""
"Ao carregar arquivos locais e um caminho relativo é dado para a URL, use o "
"caminho absoluto"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:988
msgid "Followed by your relative URL."
msgstr "Seguido pela sua URL relativa."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:995
msgid "Convert Legacy Tags"
msgstr "Converter Tags antigas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:998
msgid "No Legacy Tags Found"
msgstr "Não foram encontradas Tags antigas"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1003
#, php-format
msgid ""
"Use %s to separate setting names from values in the &lt;pre&gt; class "
"attribute"
msgstr ""
"Use %s para separar nomes de configuração de valores &lt;pre&gt; do atributo "
"de classe"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1006
msgid ""
"Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend (e.g. "
"bbPress)"
msgstr ""
"Exibir o editor de Tags em todas instâncias TinyMCE da interface. (ex. "
"bbPress)"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1007
msgid "Display Tag Editor settings on the frontend"
msgstr "Exibir as configurações do Editor de Tags na parte frontal"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1011
msgid "Clear the cache used to store remote code requests"
msgstr "Limpar o cache usado para armazenar solicitações de código remoto"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1013
msgid "Clear Now"
msgstr "Limpar agora"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1014
msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed"
msgstr "Tentar carregar CSS Crayon e JavaScript apenas quando necessário"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1015
msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop."
msgstr "Desativar enqueuing para modelos de página que pode conter a Loop."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1016
msgid "Allow Crayons inside comments"
msgstr "Permitir comentários sobre os Crayons"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1017
msgid "Remove Crayons from excerpts"
msgstr "Remover Crayons dos trechos"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1018
msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query"
msgstr "Carregar Crayons apenas a partir da consulta principal do Wordpress."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1019
msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)"
msgstr ""
"Desabilitar movimentos de mouse para dispositivos touchscreen (eg. MouseOver)"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1020
msgid "Disable animations"
msgstr "Desabilitar animações"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1021
msgid "Disable runtime stats"
msgstr "Desabilitar estatisticas em tempo de execução"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1027
msgid "Log errors for individual Crayons"
msgstr "Logar erros Crayons individuais."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1028
msgid "Log system-wide errors"
msgstr "Logar todos os erros do sistema"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1029
msgid "Display custom message for errors"
msgstr "Exibir mensagens customizadas para erros"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1041
msgid "Show Log"
msgstr "Exibir Log"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1041
msgid "Hide Log"
msgstr "Ocultar Log"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1043
msgid "Clear Log"
msgstr "Limpar Log"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1044
msgid "Email Admin"
msgstr "Email para Admin"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1046
msgid "Email Developer"
msgstr "Email para o Desenvolvedor"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1048
msgid "The log is currently empty."
msgstr "O Log está vazio atualmente."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1062
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1064
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1065
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1091
msgid ""
"The result of innumerable hours of hard work over many months. It's an "
"ongoing project, keep me motivated!"
msgstr ""
"O resultado de inúmeras horas de trabalho duro ao longo de muitos meses. "
"Este é um projeto em andamento, ajude-me a manter-me motivado!"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1101
msgid "?"
msgstr "?"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1108
msgid "Donate"
msgstr "Doação"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:64
msgid "Add Crayon Code"
msgstr "Adicionar código Crayon"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:65
msgid "Edit Crayon Code"
msgstr "Editar código do Crayon"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:66
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:67
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:184
msgid "A short description"
msgstr "Descrição curta"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:197
msgid "(e.g. 3-5 or 3)"
msgstr "(ex. 3-5 ou 3)"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:199
msgid "(e.g. 1,2,3-5)"
msgstr "(ex. 1,2,3-5)"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:216
msgid "Relative local path or absolute URL"
msgstr "Caminho local relativo ou uma URL absoluta"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:221
#, php-format
msgid ""
"If a relative local path is given it will be appended to %s - which is "
"defined in %sCrayon &gt; Settings &gt; Files%s."
msgstr ""
"Se um caminho relativo for informado ele será adicionado a %s - que está "
"definido na %s &gt; Configurações &gt; do Crayon%s."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:250
#, php-format
msgid ""
"Future changes to the global settings under %sCrayon &gt; Settings%s won't "
"affect overridden settings."
msgstr ""
"Futuras alterações nas configurações globais de %sCrayon &gt; Configurações"
"%s não afetará configurações substituídas."
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/theme-editor/theme_editor_content.php:29
#, php-format
msgid "Editing \"%s\" Theme"
msgstr "Editando \"%s\" Tema"
#: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/theme-editor/theme_editor_content.php:31
#, php-format
msgid "Creating Theme From \"%s\""
msgstr "Tema criado por \"%s\""