msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-02 20:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 20:47-0300\n" "Last-Translator: Adonai Silveira Canez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;crayon__;crayon_n\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\Adonai\\Desktop\\crayon\n" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:263 msgid "Toggle Plain Code" msgstr "Exibir código simples" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:264 msgid "Toggle Line Wrap" msgstr "Alternar quebras de linha" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:266 #, php-format msgid "Press %s to Copy, %s to Paste" msgstr "Pressione %s para Copiar, %s para Colar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:266 msgid "Copy Plain Code" msgstr "Copiar Código Simples" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:268 msgid "Open Code In New Window" msgstr "Abrir código em nova janela" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:270 msgid "Toggle Line Numbers" msgstr "Alternar números de linha" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_formatter.class.php:273 msgid "Contains Mixed Languages" msgstr "Contem Várias Linguagens" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:143 msgid "Hourly" msgstr "A cada hora" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:143 msgid "Daily" msgstr "Diário" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:144 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:144 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:145 msgid "Immediately" msgstr "Imediatamente" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:155 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:159 msgid "Max" msgstr "Max" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:155 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:159 msgid "Min" msgstr "Min" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:155 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:159 msgid "Static" msgstr "Estático" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:157 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:161 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:676 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:685 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:931 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:157 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:161 msgid "Percent" msgstr "Porcento" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170 msgid "Left" msgstr "Esqueda" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170 msgid "Center" msgstr "Centro" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:170 msgid "Right" msgstr "Direita" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:172 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196 msgid "On MouseOver" msgstr "Quando o Mouse estiver sobre" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:172 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:178 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:172 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:178 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:178 msgid "When Found" msgstr "Quando encontrar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196 msgid "On Double Click" msgstr "Duplo clique" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196 msgid "On Single Click" msgstr "Um clique" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:196 msgid "Disable Mouse Events" msgstr "Desabilitar eventos de Mouse" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings.class.php:203 msgid "An error has occurred. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:49 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1107 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:130 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" "Você não tem permissões de acesso suficientes para acessar esta página." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:418 msgid "General" msgstr "Geral" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:419 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:420 msgid "Font" msgstr "Fonte" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:421 msgid "Metrics" msgstr "Métrica" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:422 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:423 msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:424 msgid "Code" msgstr "Código" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:425 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:426 msgid "Languages" msgstr "Linguagens" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:427 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:428 msgid "Posts" msgstr "Posts" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:429 msgid "Tag Editor" msgstr "Editor de Tags" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:430 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:433 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:434 msgid "Errors" msgstr "Erros" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:435 msgid "Log" msgstr "Log" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:438 msgid "About" msgstr "Sobre" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:638 msgid "Crayon Help" msgstr "Crayon Ajuda" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:653 msgid "Height" msgstr "Altura" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:659 msgid "Width" msgstr "Largura" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:665 msgid "Top Margin" msgstr "Margem superior" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:666 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margem inferior" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:667 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:672 msgid "Left Margin" msgstr "Margem Esquerda" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:668 #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:672 msgid "Right Margin" msgstr "Margem Direita" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:678 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alinhamento horizontal" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:681 msgid "Allow floating elements to surround Crayon" msgstr "Permitir elementos flutuantes para cercar Crayon" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:683 msgid "Inline Margin" msgstr "Margem em linha" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:691 msgid "Display the Toolbar" msgstr "Exibir a barra de ferramentas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:694 msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible" msgstr "" "Sobrepor a barra de ferramentas sobre o código, em vez de empurrá-lo para " "baixo quando possível" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:695 msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed" msgstr "Alterne a barra de ferramentas no único clique quando ele é sobreposto" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:696 msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut" msgstr "Atraso para ocultar a barra de ferramentas quando o mouse sair de cima" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:698 msgid "Display the title when provided" msgstr "Exibir o título quando disponível" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:699 msgid "Display the language" msgstr "Exibir a linguagem" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:706 msgid "Display striped code lines" msgstr "Exibir linhas de código listradas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:707 msgid "Enable line marking for important lines" msgstr "Habilitar marcação de linhas para linhas importantes" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:708 msgid "Enable line ranges for showing only parts of code" msgstr "Habilitar faixas de linha para mostrar apenas partes do código" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:709 msgid "Display line numbers by default" msgstr "Exibir o número das linhas por padrão" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:710 msgid "Enable line number toggling" msgstr "Habilitar alternancia no número de linhas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:711 msgid "Wrap lines by default" msgstr "Quebra linhas por padrão" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:712 msgid "Enable line wrap toggling" msgstr "Ativar alternância de quebra de linha" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:713 msgid "Start line numbers from" msgstr "Comece a numeração de linha a partir de" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:724 msgid "When no language is provided, use the fallback" msgstr "Quando nenhuma linguagem é informada, use o padrão" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:730 #, php-format msgid "%d language has been detected." msgstr "Lenguagem %d foi detectada." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:731 msgid "Parsing was successful" msgstr "A análise foi bem sucedida" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:731 msgid "Parsing was unsuccessful" msgstr "A análise não foi bem sucedida" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:737 #, php-format msgid "The selected language with id %s could not be loaded" msgstr "O idioma selecionado com o id %s não pôde ser carregado" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:740 msgid "Show Languages" msgstr "Exibir linguagens" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:776 msgid "Show Crayon Posts" msgstr "Exibir Crayon Posts" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:777 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793 msgid "ID" msgstr "ID" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793 msgid "Title" msgstr "Titulo" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793 msgid "Posted" msgstr "Posts" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793 msgid "Modifed" msgstr "Modificado" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:793 msgid "Contains Legacy Tags?" msgstr "Contém Tags antigas?" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:806 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:806 msgid "No" msgstr "Não" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicado" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890 msgid "Create" msgstr "Criar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:890 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:892 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:907 #, php-format msgid "" "Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code. Lines 5-7 " "are marked." msgstr "" "Altere a %1$slinguagem padrão%2$s para alterar o código de exemplo. Linhas " "5-7 estão marcadas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:912 msgid "Enable Live Preview" msgstr "Ativar Visualização Dinâmica" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:914 msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)." msgstr "Colocar temas no cabeçalho (mais eficiente)." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:917 #, php-format msgid "The selected theme with id %s could not be loaded" msgstr "O tema selecionado com o id %s não pode ser carregado" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:929 msgid "Custom Font Size" msgstr "Tamanho de fonte pesonalizado" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:934 #, php-format msgid "The selected font with id %s could not be loaded" msgstr "A fonte selecionada com o id %s não pode ser carregada" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:940 msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)." msgstr "Colocar fontes no cabeçalho (mais eficiente)." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:945 msgid "Enable plain code view and display" msgstr "Habilitar visualização e exibição de código simples" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:948 msgid "Enable plain code toggling" msgstr "Ativar alternância de código simples" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:949 msgid "Show the plain code by default" msgstr "Exibir código simples por padrão" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:950 msgid "Enable code copy/paste" msgstr "Habilitar Copiar/Colar código" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:952 msgid "Enable opening code in a window" msgstr "Habilitar abrir código em uma janela" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:953 msgid "Always display scrollbars" msgstr "Sempre exibir barra de rolagem" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:956 msgid "Decode HTML entities in code" msgstr "Decodificar entidades HTML em código" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:958 msgid "Decode HTML entities in attributes" msgstr "Decodificar entidades HTML em atributos" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:960 msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content" msgstr "Remover espaço em branco em torno do código" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:962 msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags." msgstr "Permitir realçar linguagem mista com delimitadores e tags." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:964 msgid "Show Mixed Language Icon (+)" msgstr "Exibir icone para inúmeras linguagens (+)" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:966 msgid "Tab size in spaces" msgstr "Tamanho do Tab em espaços" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:968 msgid "Blank lines before code:" msgstr "Linhas em branco antes do código:" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:970 msgid "Blank lines after code:" msgstr "Linhas em branco após o código:" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:975 msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons." msgstr "Capturar Mini Tags como [php][/php] como Crayons." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:976 msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences." msgstr "Capturar Tag inline como {php} {/php} dentro das sentenças." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:977 msgid "Wrap Inline Tags" msgstr "Encapsular Tags inline" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:978 msgid "Capture `backquotes` as <code>" msgstr "Capturar `backquotes` como <code>" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:979 msgid "Capture <pre> tags as Crayons" msgstr "Capturar <pre> tags como Crayons" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:980 msgid "Enable [plain][/plain] tag." msgstr "Habilitar [plain][/plain] tag." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:985 msgid "" "When loading local files and a relative path is given for the URL, use the " "absolute path" msgstr "" "Ao carregar arquivos locais e um caminho relativo é dado para a URL, use o " "caminho absoluto" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:988 msgid "Followed by your relative URL." msgstr "Seguido pela sua URL relativa." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:995 msgid "Convert Legacy Tags" msgstr "Converter Tags antigas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:998 msgid "No Legacy Tags Found" msgstr "Não foram encontradas Tags antigas" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1003 #, php-format msgid "" "Use %s to separate setting names from values in the <pre> class " "attribute" msgstr "" "Use %s para separar nomes de configuração de valores <pre> do atributo " "de classe" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1006 msgid "" "Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend (e.g. " "bbPress)" msgstr "" "Exibir o editor de Tags em todas instâncias TinyMCE da interface. (ex. " "bbPress)" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1007 msgid "Display Tag Editor settings on the frontend" msgstr "Exibir as configurações do Editor de Tags na parte frontal" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1011 msgid "Clear the cache used to store remote code requests" msgstr "Limpar o cache usado para armazenar solicitações de código remoto" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1013 msgid "Clear Now" msgstr "Limpar agora" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1014 msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed" msgstr "Tentar carregar CSS Crayon e JavaScript apenas quando necessário" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1015 msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop." msgstr "Desativar enqueuing para modelos de página que pode conter a Loop." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1016 msgid "Allow Crayons inside comments" msgstr "Permitir comentários sobre os Crayons" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1017 msgid "Remove Crayons from excerpts" msgstr "Remover Crayons dos trechos" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1018 msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query" msgstr "Carregar Crayons apenas a partir da consulta principal do Wordpress." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1019 msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)" msgstr "" "Desabilitar movimentos de mouse para dispositivos touchscreen (eg. MouseOver)" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1020 msgid "Disable animations" msgstr "Desabilitar animações" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1021 msgid "Disable runtime stats" msgstr "Desabilitar estatisticas em tempo de execução" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1027 msgid "Log errors for individual Crayons" msgstr "Logar erros Crayons individuais." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1028 msgid "Log system-wide errors" msgstr "Logar todos os erros do sistema" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1029 msgid "Display custom message for errors" msgstr "Exibir mensagens customizadas para erros" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1041 msgid "Show Log" msgstr "Exibir Log" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1041 msgid "Hide Log" msgstr "Ocultar Log" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1043 msgid "Clear Log" msgstr "Limpar Log" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1044 msgid "Email Admin" msgstr "Email para Admin" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1046 msgid "Email Developer" msgstr "Email para o Desenvolvedor" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1048 msgid "The log is currently empty." msgstr "O Log está vazio atualmente." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1062 msgid "Version" msgstr "Versão" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1064 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1065 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1091 msgid "" "The result of innumerable hours of hard work over many months. It's an " "ongoing project, keep me motivated!" msgstr "" "O resultado de inúmeras horas de trabalho duro ao longo de muitos meses. " "Este é um projeto em andamento, ajude-me a manter-me motivado!" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1101 msgid "?" msgstr "?" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/crayon_settings_wp.class.php:1108 msgid "Donate" msgstr "Doação" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:64 msgid "Add Crayon Code" msgstr "Adicionar código Crayon" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:65 msgid "Edit Crayon Code" msgstr "Editar código do Crayon" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:66 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:67 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:184 msgid "A short description" msgstr "Descrição curta" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:197 msgid "(e.g. 3-5 or 3)" msgstr "(ex. 3-5 ou 3)" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:199 msgid "(e.g. 1,2,3-5)" msgstr "(ex. 1,2,3-5)" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:216 msgid "Relative local path or absolute URL" msgstr "Caminho local relativo ou uma URL absoluta" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:221 #, php-format msgid "" "If a relative local path is given it will be appended to %s - which is " "defined in %sCrayon > Settings > Files%s." msgstr "" "Se um caminho relativo for informado ele será adicionado a %s - que está " "definido na %s > Configurações > do Crayon%s." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:250 #, php-format msgid "" "Future changes to the global settings under %sCrayon > Settings%s won't " "affect overridden settings." msgstr "" "Futuras alterações nas configurações globais de %sCrayon > Configurações" "%s não afetará configurações substituídas." #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/theme-editor/theme_editor_content.php:29 #, php-format msgid "Editing \"%s\" Theme" msgstr "Editando \"%s\" Tema" #: C:\Users\Adonai\Desktop\crayon/util/theme-editor/theme_editor_content.php:31 #, php-format msgid "Creating Theme From \"%s\"" msgstr "Tema criado por \"%s\""