msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crayon-syntax-highlighter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-20 13:53+1000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: MahdiY \n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;" "crayon__;crayon_n;crayon_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:286 msgid "Toggle Line Numbers" msgstr "تغییر وضعیت شماره خطوط" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:290 msgid "Toggle Plain Code" msgstr "نمایش ساده/هایلایت کد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:294 msgid "Toggle Line Wrap" msgstr "تغییر وضعیت اسکرول افقی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:298 msgid "Expand Code" msgstr "گسترش کد" #: ../crayon_formatter.class.php:302 msgid "Copy" msgstr "کپی کردن" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:306 msgid "Open Code In New Window" msgstr "نمایش در یک پنجره جدید" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:323 msgid "Contains Mixed Languages" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:151 msgid "Hourly" msgstr "ساعتی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:151 msgid "Daily" msgstr "روزانه" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:152 msgid "Weekly" msgstr "هفته ای" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:152 msgid "Monthly" msgstr "ماهیانه" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:153 msgid "Immediately" msgstr "بلافاصله" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Max" msgstr "حداکثر" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Min" msgstr "حداقل" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:164 ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Static" msgstr "ثابت" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:166 ../crayon_settings.class.php:170 #: ../crayon_settings_wp.class.php:749 ../crayon_settings_wp.class.php:758 #: ../crayon_settings_wp.class.php:1037 ../crayon_settings_wp.class.php:1039 msgid "Pixels" msgstr "پیکسل" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:166 ../crayon_settings.class.php:170 msgid "Percent" msgstr "درصد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "None" msgstr "هیچکدام" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "Left" msgstr "چپ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "Center" msgstr "وسط" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:179 msgid "Right" msgstr "راست" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:206 msgid "On MouseOver" msgstr "رفتن موس روی کد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:187 msgid "Always" msgstr "همیشه" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:181 ../crayon_settings.class.php:187 msgid "Never" msgstr "هرگز" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:187 msgid "When Found" msgstr "زمانی که یافت شد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:206 msgid "On Double Click" msgstr "دابل کلیک" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:206 msgid "On Single Click" msgstr "تک کلیک" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:206 msgid "Disable Mouse Events" msgstr "غیر فعال کردن رویداد های موس" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:213 msgid "An error has occurred. Please try again later." msgstr "یک خطا رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:229 msgid "Inline Tag" msgstr "" #: ../crayon_settings.class.php:229 msgid "Block Tag" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:54 ../crayon_settings_wp.class.php:211 #: ../crayon_settings_wp.class.php:1242 #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:256 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:137 #, php-format msgid "Press %s to Copy, %s to Paste" msgstr "Press %s to Copy, %s to Paste" #: ../crayon_settings_wp.class.php:138 msgid "Click To Expand Code" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:180 msgid "Prompt" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:181 msgid "Value" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:182 msgid "Alert" msgstr "هشدار" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:183 ../crayon_settings_wp.class.php:897 msgid "No" msgstr "خیر" #: ../crayon_settings_wp.class.php:184 ../crayon_settings_wp.class.php:897 msgid "Yes" msgstr "بله" #: ../crayon_settings_wp.class.php:185 msgid "Confirm" msgstr "تایید" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:186 msgid "Change Code" msgstr "تغییر کد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:194 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این صفحه ندارید" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:226 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره تغییرات" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:233 msgid "Reset Settings" msgstr "بازنشانی تنظیمات" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:492 msgid "General" msgstr "تنظیمات" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:493 msgid "Theme" msgstr "قالب" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:494 msgid "Font" msgstr "فونت" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:495 msgid "Metrics" msgstr "معیار ها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:496 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:299 msgid "Toolbar" msgstr "تولبار" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:497 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:297 msgid "Lines" msgstr "خطوط" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:498 #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:216 msgid "Code" msgstr "کد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:499 msgid "Tags" msgstr "تگ ها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:500 msgid "Languages" msgstr "زبان ها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:501 msgid "Files" msgstr "فایل ها" #: ../crayon_settings_wp.class.php:502 msgid "Posts" msgstr "ارسال ها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:503 msgid "Tag Editor" msgstr "ویرایشگر تگ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:504 msgid "Misc" msgstr "متفرقه" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:507 msgid "Debug" msgstr "خطا یابی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:508 msgid "Errors" msgstr "خطاها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:509 msgid "Log" msgstr "لاگ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:512 msgid "About" msgstr "درباره" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:726 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:732 msgid "Width" msgstr "عرض" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:738 msgid "Top Margin" msgstr "فاصله از بالا" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:739 msgid "Bottom Margin" msgstr "فاصله از پایین" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:740 ../crayon_settings_wp.class.php:745 msgid "Left Margin" msgstr "فاصله از چپ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:741 ../crayon_settings_wp.class.php:745 msgid "Right Margin" msgstr "فاصله از راست" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:751 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "تراز افقی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:754 msgid "Allow floating elements to surround Crayon" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:756 msgid "Inline Margin" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:764 msgid "Display the Toolbar" msgstr "نمایش تولبار هنگامی که :" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:767 msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:768 msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed" msgstr "تغییر وضعیت تولبار هنگام تک کلیک" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:769 msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut" msgstr "مخفی کردن با تاخیر تولبار هنگام بیرون رفتن موس از روی کد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:771 msgid "Display the title when provided" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:772 msgid "Display the language" msgstr "نمایش زبان" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:779 msgid "Display striped code lines" msgstr "نمایش کد ها بصورت خط خط" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:780 msgid "Enable line marking for important lines" msgstr "فعال بودن علامت گذاری برای خط های مهم" #: ../crayon_settings_wp.class.php:781 msgid "Enable line ranges for showing only parts of code" msgstr "فعال بودن محدوده خطوط برای نمایش قسمتی از کد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:782 msgid "Display line numbers by default" msgstr "نمایش شماره خطوط بصورت پیشفرض" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:783 msgid "Enable line number toggling" msgstr "نمایش کلید تغییر وضعیت شماره خطوط" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:784 msgid "Wrap lines by default" msgstr "حذف اسکرول افقی بصورت پیش فرض" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:785 msgid "Enable line wrap toggling" msgstr "فعال کردن کلید تغییر وضعیت اسکرول افقی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:786 msgid "Start line numbers from" msgstr "شروع شماره خطوط از" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:797 msgid "When no language is provided, use the fallback" msgstr "وقتی که هیچ زبانی انتخاب نشد ، استفاده کن از" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:803 #, php-format msgid "%d language has been detected." msgstr "%d زبان شناخته شد." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:804 msgid "Parsing was successful" msgstr "پردازش موفق بود" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:804 msgid "Parsing was unsuccessful" msgstr "پردازش نا موفق بود" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:810 #, php-format msgid "The selected language with id %s could not be loaded" msgstr "زبان انتخاب شده با نام %s نمیتواند بارگذاری شود. " # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:813 msgid "Show Languages" msgstr "نمایش زبان ها" #: ../crayon_settings_wp.class.php:815 msgid "No languages could be parsed." msgstr "هیچ زبانی نمی تواند تجزیه شود" #: ../crayon_settings_wp.class.php:826 ../crayon_settings_wp.class.php:877 msgid "ID" msgstr "آی دی" #: ../crayon_settings_wp.class.php:826 msgid "Name" msgstr "نام" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:826 ../crayon_settings_wp.class.php:1182 msgid "Version" msgstr "نسخه" #: ../crayon_settings_wp.class.php:826 msgid "File Extensions" msgstr "پسوند های فایل" #: ../crayon_settings_wp.class.php:826 msgid "Aliases" msgstr "نام مستعار" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:826 #, fuzzy msgid "State" msgstr "ثابت" #: ../crayon_settings_wp.class.php:841 msgid "" "Languages that have the same extension as their name don't need to " "explicitly map extensions." msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:843 msgid "No languages could be found." msgstr "هیچ زبانی یافت نشد." #: ../crayon_settings_wp.class.php:850 msgid "Show Crayon Posts" msgstr "نمایش کد های موجود در مطالب" #: ../crayon_settings_wp.class.php:851 msgid "Refresh" msgstr "بارگذاری مجدد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:877 #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:193 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:314 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: ../crayon_settings_wp.class.php:877 msgid "Posted" msgstr "ارسال شده در" #: ../crayon_settings_wp.class.php:877 msgid "Modifed" msgstr "آخرین ویرایش در" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:877 msgid "Contains Legacy Tags?" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:992 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: ../crayon_settings_wp.class.php:992 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:199 msgid "Duplicate" msgstr "کپی کردن" #: ../crayon_settings_wp.class.php:992 msgid "Submit" msgstr "ارسال" #: ../crayon_settings_wp.class.php:993 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:196 msgid "Delete" msgstr "حذف" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:995 msgid "Loading..." msgstr "در حال بارگذاری ..." #: ../crayon_settings_wp.class.php:997 msgid "Duplicate a Stock Theme into a User Theme to allow editing." msgstr "" "برای ویرایش قالب شاخص ، آن را به عنوان قالب تعریف شده توسط کاربر کپی کنید ." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1008 #, php-format msgid "" "Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code or %3$schange " "it manually%4$s. Lines 5-7 are marked." msgstr "" "%1$sزبان پیشفرض%2$s را برای تغییر زبان نمونه کد تغییر دهید یا %3$sآن را دستی " "تغییر دهید %4$s . خطوط 5-7 علامت گذاری شده اند ." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1015 msgid "Enable Live Preview" msgstr "فعال بودن پیشنمایش زنده" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1017 msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)." msgstr "قرار دادن قالب در نوبت در هدر (کارآمد تر)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1020 #, php-format msgid "The selected theme with id %s could not be loaded" msgstr "قالب انتخاب شده با نام %s نمیتواند بارگذاری شود " # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1035 msgid "Custom Font Size" msgstr "استفاده از سایز فونت دلخواه" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1037 msgid "Line Height" msgstr "ارتفاع خطوط" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1042 #, php-format msgid "The selected font with id %s could not be loaded" msgstr "فونت انتخاب شده با نام %s نمیتواند بارگذاری شود " # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1048 msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)." msgstr "قرار دادن فونت در نوبت در هدر (کارآمد تر)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1053 msgid "Enable plain code view and display" msgstr "فعال کردن نمایش ساده کد هنگام :" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1056 msgid "Enable plain code toggling" msgstr "فعال بودن کلید نمایش ساده/هایلایت " # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1057 msgid "Show the plain code by default" msgstr "نمایش ساده کد ها (بدون هایلایت) بصورت پیشفرض" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1058 msgid "Enable code copy/paste" msgstr "فعال بودن کپی/پیست کردن کد ها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1060 msgid "Enable opening code in a window" msgstr "فعال بودن باز شدن در پنجره جدید" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1061 msgid "Always display scrollbars" msgstr "همیشه اسکرول بار نمایش داده شود" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1062 msgid "Minimize code" msgstr "کمینه کردن کد" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1063 msgid "Expand code beyond page borders on mouseover" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1064 msgid "Enable code expanding toggling when possible" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1067 msgid "Decode HTML entities in code" msgstr "رمز گشایی عناصر html در کد ها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1069 msgid "Decode HTML entities in attributes" msgstr "رمز گشایی عناصر html در صفات (attributes)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1071 msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1073 msgid "Remove <code> tags surrounding the shortcode content" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1074 msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags." msgstr "اجازه برجسته کردن چند زبان در یک کد با استفاده از تگ ها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1076 msgid "Show Mixed Language Icon (+)" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1078 msgid "Tab size in spaces" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1080 msgid "Blank lines before code:" msgstr "خط سفید قبل از کد:" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1082 msgid "Blank lines after code:" msgstr "خط سفید بعد از کد:" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1087 msgid "Capture Inline Tags" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1088 msgid "Wrap Inline Tags" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1089 msgid "Capture <code> as" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1093 msgid "Capture `backquotes` as <code>" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1094 msgid "Capture <pre> tags as Crayons" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1096 #, php-format msgid "" "Using this markup for Mini Tags and Inline tags is now %sdeprecated%s! Use " "the %sTag Editor%s instead and convert legacy tags." msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1097 msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons." msgstr "" "در نظر گرفتن شورتکات های [php][/php] به عنوان کد (فعال بودن [php][/php] )" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1098 msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences." msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1099 msgid "Enable [plain][/plain] tag." msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1104 msgid "" "When loading local files and a relative path is given for the URL, use the " "absolute path" msgstr "" "زمانی که یک فایل یا مسیر نسبی میخواهد لود شود از مسیر ثابت زیر استفاده کن" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1107 msgid "Followed by your relative URL." msgstr "به دنبال آدرس سایت خودتان مسیر نسبی را وارد کنید." #: ../crayon_settings_wp.class.php:1114 msgid "Convert Legacy Tags" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1117 msgid "No Legacy Tags Found" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1121 msgid "Encode" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1123 #, php-format msgid "" "Use %s to separate setting names from values in the <pre> class " "attribute" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1126 msgid "" "Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend (e.g. " "bbPress)" msgstr "" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1127 msgid "Display Tag Editor settings on the frontend" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1131 msgid "Clear the cache used to store remote code requests" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1133 msgid "Clear Now" msgstr "اکنون پاک کن" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1134 msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed" msgstr "" "هنگامی که افزونه نیاز به شیوه نامه (CSS) داشت آن را لود کن (توصیه می شود)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1135 msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop." msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1136 msgid "Allow Crayons inside comments" msgstr "اجازه دادن به افزونه برای هایلایت کد های موجود در نظرات" #: ../crayon_settings_wp.class.php:1137 msgid "Remove Crayons from excerpts" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1138 msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1139 msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1140 msgid "Disable animations" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1141 msgid "Disable runtime stats" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1147 msgid "Log errors for individual Crayons" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1148 msgid "Log system-wide errors" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1149 msgid "Display custom message for errors" msgstr "نمایش پیام دلخواه برای خطاها" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1161 msgid "Show Log" msgstr "نمایش لاگ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1161 msgid "Hide Log" msgstr "مخفی کردن لاگ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1163 msgid "Clear Log" msgstr "پاکسازی لاگ" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1164 msgid "Email Admin" msgstr "ایمیل به مدیر" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1166 msgid "Email Developer" msgstr "ایمیل به توسعه دهنده" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1168 msgid "The log is currently empty." msgstr "لاگ خالی می باشد ." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1170 msgid "The log file exists and is writable." msgstr "فایل لاگ موجود و قابل نوشتن است ." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1170 msgid "The log file exists and is not writable." msgstr "فایل لاگ موجود و غیر قابل نوشتن است ." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1172 msgid "The log file does not exist and is not writable." msgstr "فایل لاگ موجود و قابل نوشتن نیست ." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1184 msgid "Developer" msgstr "توسعه دهنده" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1185 msgid "Translators" msgstr "مترجم" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1236 msgid "?" msgstr "?" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1243 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:336 msgid "Theme Editor" msgstr "ویرایشگر قالب" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:1244 msgid "Donate" msgstr "کمک مالی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:65 msgid "Add Crayon Code" msgstr "افزودن کد برنامه نویسی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:66 msgid "Edit Crayon Code" msgstr "ویرایش کد برنامه نویسی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:67 msgid "Add" msgstr "افزودن" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:68 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:352 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:184 msgid "OK" msgstr "تایید" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:186 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:195 msgid "A short description" msgstr "یک توضیح کوتاه" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:197 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:318 msgid "Inline" msgstr "درون یک خط" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:199 msgid "Don't Highlight" msgstr "هایلایت نباشد" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:204 #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:322 msgid "Language" msgstr "زبان" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:207 msgid "Line Range" msgstr "محدوده نمایش خطوط" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:208 msgid "(e.g. 3-5 or 3)" msgstr "(برای مثال 3-5 یا 3)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:209 msgid "Marked Lines" msgstr "خطوط علامت گذاری شده" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:210 msgid "(e.g. 1,2,3-5)" msgstr "(برای مثال 1,2,3-5)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:219 msgid "Clear" msgstr "پاکسازی" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:223 msgid "Paste your code here, or type it in manually." msgstr "کد خود را اینجا کپی کنید یا آن را بطور دستی اینجا تایپ کنید." #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:227 msgid "URL" msgstr "آدرس" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:229 msgid "Relative local path or absolute URL" msgstr "نمایش سورس این آدرس اینترنتی" #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:232 msgid "" "If the URL fails to load, the code above will be shown instead. If no code " "exists, an error is shown." msgstr "" "اگر مشکلی در لود کردن سرور آدرس اینترنتی پیش بیاید ، کد بالا نمایش داده می " "شود . اگر کد بالا موجود نباشد یک خطا نمایش داده می شود ." #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:234 #, php-format msgid "" "If a relative local path is given it will be appended to %s - which is " "defined in %sCrayon > Settings > Files%s." msgstr "" "اگر از یک مسیر نسبی یا فایل محلی استفاده شد آن به %s اضافه می شود - میتوانید " "این مسیر ثابت را از %sافزونه > تنظیمات > فایل ها%s تغییر دهید." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:261 msgid "Change the following settings to override their global values." msgstr "تغییر تنظیمات زیر به معنی نادیده گرفتن تنظیمات کلی می باشد ." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:263 msgid "Only changes (shown yellow) are applied." msgstr "تنها تغییرات مشخص شده (زرد رنگ) استفاده شده است . " #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:265 #, php-format msgid "" "Future changes to the global settings under %sCrayon > Settings%s won't " "affect overridden settings." msgstr "" "تغییراتی که در آینده در %sافزونه > تنظیمات%s انجام می دهید تاثیری روی " "این تنظیمات نمی گذارد. " #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:192 msgid "User-Defined Theme" msgstr "قالب تعریف شده توسط کاربر " # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:193 msgid "Stock Theme" msgstr "قالب شاخص" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:194 msgid "Success!" msgstr "با موفقیت انجام شد!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:195 msgid "Failed!" msgstr "ناموفق!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:197 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" theme?" msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید قالب \"%s\" را حذف کنید؟" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:198 msgid "Delete failed!" msgstr "حذف ناموفق بود!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:200 msgid "New Name" msgstr "نام جدید" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:201 msgid "Duplicate failed!" msgstr "کپی ناموفق بود!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:202 msgid "Please check the log for details." msgstr "لطفا برای مشاهده جزئیات لاگ ها را بررسی کنید ." #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:203 msgid "Are you sure you want to discard all changes?" msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید تمام تغییرات را مجددا بارگذاری کنید ؟" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:204 #, php-format msgid "Editing Theme: %s" msgstr "در حال ویرایش قالب: %s" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:205 #, php-format msgid "Creating Theme: %s" msgstr "ساخت قالب : %s" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:206 msgid "Submit Your Theme" msgstr "ثبت قالب شما" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:207 msgid "" "Submit your User Theme for inclusion as a Stock Theme in Crayon! This will " "email me your theme - make sure it's considerably different from the stock " "themes :)" msgstr "" "ثبت کردن قالب ساخته شده توسط کاربر برای گنجاندن به عنوان یک قالب شاخص در " "افزونه! این قالب برای من ایمیل می شود - مطمئن شوید که بطور قابل توجهی متفاوت " "از قالب های شاخص باشد ." #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:208 msgid "Message" msgstr "پیام" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:209 msgid "Please include this theme in Crayon!" msgstr "Please include this theme in Crayon!" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:210 msgid "Submit was successful." msgstr "ثبت با موفقیت انجام شد." #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:211 msgid "Submit failed!" msgstr "ثبت ناموفق بود!" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:294 msgid "Information" msgstr "اطلاعات" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:295 msgid "Highlighting" msgstr "برجسته کردن" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:296 msgid "Frame" msgstr "قاب" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:298 msgid "Line Numbers" msgstr "شماره خطوط" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:301 msgid "Background" msgstr "پس زمینه" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:302 msgid "Text" msgstr "متن" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:303 msgid "Border" msgstr "حاشیه" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:304 msgid "Top Border" msgstr "حاشیه بالا" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:305 msgid "Bottom Border" msgstr "حاشیه پایین" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:306 msgid "Right Border" msgstr "حاشیه سمت راست" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:308 msgid "Hover" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:309 msgid "Active" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:310 msgid "Pressed" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:311 msgid "Pressed & Hover" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:312 msgid "Pressed & Active" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:315 msgid "Buttons" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:317 msgid "Normal" msgstr "عادی" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:319 msgid "Striped" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:320 msgid "Marked" msgstr "علامت گذاری شده" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:321 msgid "Striped & Marked" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:351 msgid "Back To Settings" msgstr "بازگشت به تنظیمات" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:390 msgid "Comment" msgstr "توضیح" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:391 msgid "String" msgstr "رشته" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:392 msgid "Preprocessor" msgstr "" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:393 msgid "Tag" msgstr "تگ" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:394 msgid "Keyword" msgstr "کلمات کلیدی" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:395 msgid "Statement" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:396 msgid "Reserved" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:397 msgid "Type" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:398 msgid "Modifier" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:399 msgid "Identifier" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:400 msgid "Entity" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:401 msgid "Variable" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:402 msgid "Constant" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:403 msgid "Operator" msgstr "جداکننده" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:404 msgid "Symbol" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:405 msgid "Notation" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:406 msgid "Faded" msgstr "" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:407 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:408 msgid "Unhighlighted" msgstr "برجسته نشده است" #: ../util/theme-editor/theme_editor.php:542 msgid "(Used for Copy/Paste)" msgstr "(استفاده شده برای کپی / چسباندن)" #~ msgid "Parsed With Errors" #~ msgstr "پردازش شده همراه با خطا" #~ msgid "Successfully Parsed" #~ msgstr "با موفقیت پردازش شده است" #~ msgid "Not Parsed" #~ msgstr "پردازش نشده" #~ msgid "Undetermined" #~ msgstr "نا معین" #~ msgid "Description" #~ msgstr "توضیحات" #~ msgid "Author" #~ msgstr "سازنده" #~ msgid "Add More" #~ msgstr "افزودن بیشتر"