msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Crayon Syntax Highlighter v1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 10:23+1000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-28 22:01-0300\n" "Last-Translator: Hermann Bravo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;crayon__;crayon_n;crayon_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\n" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:287 msgid "Toggle Plain Code" msgstr "Cambiar a texto plano" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:289 #, php-format msgid "Press %s to Copy, %s to Paste" msgstr "Presiona %s para copiar y %s para pegar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:289 msgid "Copy Plain Code" msgstr "Copiar texto plano" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:291 msgid "Open Code In New Window" msgstr "Abrir el código en una nueva ventana" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:294 msgid "Toggle Line Numbers" msgstr "Mostrar/ocultar números de línea" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_formatter.class.php:300 msgid "Contains Mixed Languages" msgstr "Contiene lenguajes combinados" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:141 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:141 msgid "Daily" msgstr "Diario" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:142 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:142 msgid "Monthly" msgstr "Mensual" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:143 msgid "Immediately" msgstr "Inmediatamente" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:153 #: ../crayon_settings.class.php:157 msgid "Max" msgstr "Max" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:153 #: ../crayon_settings.class.php:157 msgid "Min" msgstr "Min" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:153 #: ../crayon_settings.class.php:157 msgid "Static" msgstr "Estático" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:155 #: ../crayon_settings.class.php:159 #: ../crayon_settings_wp.class.php:545 #: ../crayon_settings_wp.class.php:554 #: ../crayon_settings_wp.class.php:657 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:155 #: ../crayon_settings.class.php:159 msgid "Percent" msgstr "Por ciento" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:168 msgid "None" msgstr "Ninguno" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Left" msgstr "Izquierda" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Center" msgstr "Centro" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:168 msgid "Right" msgstr "Derecho" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:170 #: ../crayon_settings.class.php:194 msgid "On MouseOver" msgstr "Cuando el ratón esté encima" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:170 #: ../crayon_settings.class.php:176 msgid "Always" msgstr "Siempre" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:170 #: ../crayon_settings.class.php:176 msgid "Never" msgstr "Nunca" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:176 msgid "When Found" msgstr "Cuando se encuentra" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:194 msgid "On Double Click" msgstr "Al hacer doble clic" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:194 msgid "On Single Click" msgstr "Al hacer clic" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:194 msgid "Disable Mouse Events" msgstr "Desactivar eventos del ratón" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings.class.php:201 msgid "An error has occurred. Please try again later." msgstr "Se produjo un error. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:44 #: ../crayon_settings_wp.class.php:128 #: ../crayon_settings_wp.class.php:818 #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:132 msgid "Settings" msgstr "Configuración" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:109 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para acceder a esta página." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:140 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:146 msgid "Reset Settings" msgstr "Restablecer configuración" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:305 msgid "General" msgstr "General" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:306 msgid "Theme" msgstr "Tema" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:307 msgid "Font" msgstr "Fuente" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:308 msgid "Metrics" msgstr "Medidas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:309 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:310 msgid "Lines" msgstr "Líneas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:311 #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:100 msgid "Code" msgstr "Código" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:312 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:313 msgid "Languages" msgstr "Lenguajes" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:314 msgid "Files" msgstr "Archivos" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:315 msgid "Tag Editor" msgstr "Editor de etiquetas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:316 msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:319 msgid "Debug" msgstr "Depurar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:320 msgid "Errors" msgstr "Errores" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:321 msgid "Log" msgstr "Registro" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:324 msgid "About" msgstr "Acerca de" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:507 msgid "Crayon Help" msgstr "Ayuda de Crayon" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:522 msgid "Height" msgstr "Altura" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:528 msgid "Width" msgstr "Ancho" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:534 msgid "Top Margin" msgstr "Margen superior" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:535 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margen inferior" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:536 #: ../crayon_settings_wp.class.php:541 msgid "Left Margin" msgstr "Margen izquierdo" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:537 #: ../crayon_settings_wp.class.php:541 msgid "Right Margin" msgstr "Margen derecho" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:547 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alineación horizontal" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:550 msgid "Allow floating elements to surround Crayon" msgstr "Permitir elementos flotantes alrededor de Crayon" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:552 msgid "Inline Margin" msgstr "Margen en línea" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:560 msgid "Display the Toolbar" msgstr "Mostrar la barra de herramientas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:563 msgid "Overlay the toolbar on code rather than push it down when possible" msgstr "Superponer la barra de herramientas al código en lugar de empujarlo hacia abajo cuando sea posible" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:564 msgid "Toggle the toolbar on single click when it is overlayed" msgstr "Activar o desactivar la barra de herramientas con un solo clic cuando se superpone" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:565 msgid "Delay hiding the toolbar on MouseOut" msgstr "Retrasar la ocultación de la barra de herramientas al quitar el ratón" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:567 msgid "Display the title when provided" msgstr "Mostrar el título cuando se especifique" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:568 msgid "Display the language" msgstr "Mostrar el lenguaje" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:575 msgid "Display striped code lines" msgstr "Mostrar las líneas de código alternando colores" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:576 msgid "Enable line marking for important lines" msgstr "Activar el marcado de líneas importantes" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:577 msgid "Enable line ranges for showing only parts of code" msgstr "Activar rangos de línea para mostrar sólo partes del código" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:578 msgid "Display line numbers by default" msgstr "Mostrar números de línea por defecto" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:579 msgid "Enable line number toggling" msgstr "Mostrar los fondos de los números de línea alternando colores" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:580 msgid "Start line numbers from" msgstr "Iniciar números de línea desde" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:590 msgid "When no language is provided, use the fallback" msgstr "Cuando no se proporciona el lenguaje, usar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:596 #, php-format msgid "%d language has been detected." msgstr "%d lenguaje ha sido detectado." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:597 msgid "Parsing was successful" msgstr "El análisis se ha realizado correctamente" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:597 msgid "Parsing was unsuccessful" msgstr "El análisis no tuvo éxito" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:603 #, php-format msgid "The selected language with id %s could not be loaded" msgstr "El idioma seleccionado con el id %s no se pudo cargar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:607 msgid "Show Languages" msgstr "Mostrar lenguajes" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:628 #: ../crayon_settings_wp.class.php:629 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:628 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:629 msgid "Create" msgstr "Crear" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:634 #, php-format msgid "Change the %1$sfallback language%2$s to change the sample code. Lines 5-7 are marked." msgstr "Cambiar este %1$slenguaje%2$s para cambiar el código de ejemplo. Las líneas 5-7 están marcadas." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:638 msgid "Enable Live Preview" msgstr "Activar vista previa dinámica" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:640 msgid "Enqueue themes in the header (more efficient)." msgstr "Listar temas en la cabecera (más eficiente)." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:640 #: ../crayon_settings_wp.class.php:666 #: ../crayon_settings_wp.class.php:688 #: ../crayon_settings_wp.class.php:701 #: ../crayon_settings_wp.class.php:702 #: ../crayon_settings_wp.class.php:703 #: ../crayon_settings_wp.class.php:704 #: ../crayon_settings_wp.class.php:705 #: ../crayon_settings_wp.class.php:706 #: ../crayon_settings_wp.class.php:720 #: ../crayon_settings_wp.class.php:729 #: ../crayon_settings_wp.class.php:730 msgid "?" msgstr "?" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:643 #, php-format msgid "The selected theme with id %s could not be loaded" msgstr "El tema seleccionado con el id %s no se pudo cargar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:655 msgid "Custom Font Size" msgstr "Tamaño de fuente personalizado" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:660 #, php-format msgid "The selected font with id %s could not be loaded" msgstr "La fuente seleccionada con el id %s no se pudo cargar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:666 msgid "Enqueue fonts in the header (more efficient)." msgstr "Listar fuentes en la cabecera (más eficiente)." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:671 msgid "Enable plain code view and display" msgstr "Activar el texto plano" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:674 msgid "Enable plain code toggling" msgstr "Activar alternación de texto plano" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:675 msgid "Show the plain code by default" msgstr "Mostrar texto plano por defecto" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:676 msgid "Enable code copy/paste" msgstr "Activar copiar/pegar el código" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:678 msgid "Enable opening code in a window" msgstr "Activar abrir el código en una ventana" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:679 msgid "Always display scrollbars" msgstr "Siempre mostrar barras de desplazamiento" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:682 msgid "Decode HTML entities in code" msgstr "Descifrar entidades HTML en el código" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:684 msgid "Decode HTML entities in attributes" msgstr "Descifrar entidades HTML en atributos" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:686 msgid "Remove whitespace surrounding the shortcode content" msgstr "Eliminar espacios en blanco alrededor del contenido del shortcode" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:688 msgid "Allow Mixed Language Highlighting with delimiters and tags." msgstr "Permitir destacar lenguajes mixtos con delimitadores y etiquetas." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:690 msgid "Show Mixed Language Icon (+)" msgstr "Mostrar icono de lenguaje mixto (+)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:692 msgid "Tab size in spaces" msgstr "Tamaño fijo en espacios" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:694 msgid "Blank lines before code:" msgstr "Líneas en blanco antes del código:" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:696 msgid "Blank lines after code:" msgstr "Líneas en blanco después del código:" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:701 msgid "Capture Mini Tags like [php][/php] as Crayons." msgstr "Capturar mini-etiquetas como [php][/php] como Crayons." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:702 msgid "Capture Inline Tags like {php}{/php} inside sentences." msgstr "Capturar etiquetas en línea, como {php} {/php} en el interior de sentencias." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:703 msgid "Wrap Inline Tags" msgstr "Envolver etiquetas en línea" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:704 msgid "Capture `backquotes` as <code>" msgstr "Capturar 'backquotes' como <code>" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:705 msgid "Capture <pre> tags as Crayons" msgstr "Capturar etiquetas <pre> como Crayons" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:706 msgid "Enable [plain][/plain] tag." msgstr "Activar etiquetas [plain][/plain]." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:711 msgid "When loading local files and a relative path is given for the URL, use the absolute path" msgstr "Al cargar los archivos locales y una ruta relativa para la dirección URL, utilizar la ruta absoluta" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:714 msgid "Followed by your relative URL." msgstr "Seguido de su dirección URL relativa." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:718 #, php-format msgid "Use %s to separate setting names from values in the <pre> class attribute" msgstr "Utilice %s para separar los nombres de ajuste de los valores en el atributo <pre>" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:721 msgid "Display the Tag Editor in any TinyMCE instances on the frontend" msgstr "Mostrar el Editor de Etiquetas en cualquier instancia TinyMCE de la interfaz" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:722 msgid "Display Tag Editor settings on the frontend" msgstr "Mostrar el Editor de Etiquetas en la interfaz" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:726 msgid "Clear the cache used to store remote code requests" msgstr "Borrar la caché utilizada para almacenar las solicitudes de código remoto" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:728 msgid "Clear Now" msgstr "Limpiar ahora" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:729 msgid "Attempt to load Crayon's CSS and JavaScript only when needed" msgstr "Intentar cargar CSS y JavaScript de Crayón sólo cuando sea necesario" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:730 msgid "Disable enqueuing for page templates that may contain The Loop." msgstr "Desactivar la carga en plantillas de página que puedan contener el Loop." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:731 msgid "Allow Crayons inside comments" msgstr "Permitir Crayons dentro de los comentarios" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:732 msgid "Remove Crayons from excerpts" msgstr "Quitar Crayons de los extractos" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:733 msgid "Load Crayons only from the main Wordpress query" msgstr "Cargar Crayons sólo desde la petición principal de Wordpress" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:734 msgid "Disable mouse gestures for touchscreen devices (eg. MouseOver)" msgstr "Desactivar gestos del ratón para dispositivos con pantalla táctil (por ejemplo, efecto al quitar el ratón)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:735 msgid "Disable animations" msgstr "Desactivar animaciones" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:736 msgid "Disable runtime stats" msgstr "Desactivar tiempo de ejecución de estadísticas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:742 msgid "Log errors for individual Crayons" msgstr "Registro de errores individual para cada Crayon" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:743 msgid "Log system-wide errors" msgstr "Registro de errores de todo el sistema" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:744 msgid "Display custom message for errors" msgstr "Mostrar mensajes personalizados para los errores" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:756 msgid "Show Log" msgstr "Mostrar Registro" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:756 msgid "Hide Log" msgstr "Ocultar Registro" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:758 msgid "Clear Log" msgstr "Limipar Registro" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:759 msgid "Email Admin" msgstr "Correo del administrador" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:761 msgid "Email Developer" msgstr "Correo del desarrollador" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:763 msgid "The log is currently empty." msgstr "El registro está vacío." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:765 msgid "The log file exists and is writable." msgstr "El archivo de registro existe y se puede escribir." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:765 msgid "The log file exists and is not writable." msgstr "El archivo de registro existe y no es modificable." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:767 msgid "The log file does not exist and is not writable." msgstr "El archivo de registro no existe y no puede crearse." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:777 msgid "Version" msgstr "Versión" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:779 msgid "Developer" msgstr "Desarrollador" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:780 msgid "Translators" msgstr "Traductores" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:806 msgid "The result of innumerable hours of hard work over many months. It's an ongoing project, keep me motivated!" msgstr "El resultado de incontables horas de arduo trabajo durante muchos meses. Es un proyecto en curso, ¡me mantiene motivado!" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:820 #: ../util/theme-editor/theme_editor_content.php:27 msgid "Theme Editor" msgstr "Editor de Temas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../crayon_settings_wp.class.php:822 msgid "Donate" msgstr "Donar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:70 msgid "Add Crayon Code" msgstr "Agregar código Crayon" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:71 msgid "Edit Crayon Code" msgstr "Editar código Crayon" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:72 msgid "Add" msgstr "Añadir" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_tag_editor_wp.class.php:73 msgid "Save" msgstr "Guardar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:76 msgid "Title" msgstr "Título" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:78 msgid "A short description" msgstr "Una breve descripción" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:81 msgid "Inline" msgstr "En línea" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:85 msgid "Don't Highlight" msgstr "No resaltar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:90 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:93 msgid "Line Range" msgstr "Rango de líneas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:94 msgid "(e.g. 3-5 or 3)" msgstr "(por ejemplo, 1,2,3-5)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:95 msgid "Marked Lines" msgstr "Líneas destacadas" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:96 msgid "(e.g. 1,2,3-5)" msgstr "(por ejemplo, 1,2,3-5)" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:100 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:101 msgid "Paste your code here, or type it in manually." msgstr "Copia y pega tu código aquí, o escríbelo en forma manual." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:104 msgid "URL" msgstr "URL" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:106 msgid "Relative local path or absolute URL" msgstr "Ruta de acceso relativa local o dirección URL absoluta" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:109 msgid "If the URL fails to load, the code above will be shown instead. If no code exists, an error is shown." msgstr "Si la URL no se carga, el código anterior se mostrará en su lugar. Si no existe ningún código, se mostrará un error." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:111 #, php-format msgid "If a relative local path is given it will be appended to %s - which is defined in %sCrayon > Settings > Files%s." msgstr "Si una ruta local relativa se anexará a %s - que se define en la configuración de %sCrayon > Archivos%s." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:135 msgid "Change the following settings to override their global values." msgstr "Cambie las siguientes configuraciones para anular sus valores globales." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:137 msgid "Only changes (shown yellow) are applied." msgstr "Sólo los cambios (que se muestran en amarillo) se aplicarán." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/tag-editor/crayon_te_content.php:139 #, php-format msgid "Future changes to the global settings under %sCrayon > Settings%s won't affect overridden settings." msgstr "Los futuros cambios a la %sconfiguración global de Crayon%s no afectarán los cambios realizados." # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor_content.php:32 #, php-format msgid "Editing \"%s\" Theme" msgstr "Editando el tema \"%s\"" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor_content.php:34 #, php-format msgid "Creating Theme From \"%s\"" msgstr "Creando el tema \"%s\"" # @ crayon-syntax-highlighter #: ../util/theme-editor/theme_editor_content.php:39 msgid "Back To Settings" msgstr "Volver a la configuración"